Announcements

yas

Cite this page as:"yas". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_A_yas (accessed 01 Mar. 2024).
 
Meaning:“you”
Word class:noun
Word subclass:pronoun
Language:TA
Equivalent in TB:twe
Lexeme variants:yas
 
Number:plural
Case:nominative; accusative
Gender:masculine; feminine

Paradigm

sg pl du
nom tu yas
voc
acc cu yas
gen tñi, tñi-k yasäṃ
loc cwāṃ, cwaṃ
comit cwaśśäl
inst
abl cwäṣ yasäṣ
perl cwā yasā
all cwac, cwac-äk, cwāk
caus

Lexeme family

Occurrences

yas

1A 13 a6kucne taṃyasletkār lkātsi kāwältuneyis tsraṣṣuneyis
2A 43 and 52 a6/// /// (pra)ṣtaṃ tāṣyas(penu) (ri)nāc{a/ä}r
3A 74 b5kupre neyab6(s)///
4A 95 a3yasnu brāmnāñ śāstris a…
5A 95 a4tämyo pukyasñaa5(reyaṃ) ///
6A 96 a5käṣyasbrāmnāñ veda{p/ṣ}ine plācis artha
7A 120 b3maryastaṃne lkāc kuyalte näṣ säm tā b4 ///
8A 160 b4yaṃ wañi mā tāṣyaskälpo /// b5///
9A 182 b3t : taṃne wkänyoyas·e /// b4///
10A 212 b1yalye ; täm näṣyas; eśe yāmpe :
11A 212 b5/// tse śmäc tmäkyascami kapśiññaṃ taryā ///
12A 213 b1kapśiññaṃ tākeñcäṃ • tmäṣyascami anaprä ṣtmoräṣ sne
13A 213 b3ṅklune atäṅkät wätkāṣṣäm camyaswäṣpā waṃ /// b4
14A 216 b2b2(rsāc) /// (äntā) n(e)yastāpärk näṣ rib3(ñcär) ///
15A 220 b2mar śkaṃ caṃyas; klop lkā ///
16A 224 b5/// b5/// 100-20-2yasnu tāpärk tsrū kleśās
17A 227-228 b5tämyaspäklyoṣäs ;
18A 242 a1a1/// maryasṣāmnāñ taṃ taṃ ///
19A 269 and 290 a4yaspenu tsa(lpoṣ) ; (pu)k
20A 274 b7wināse śla āñcālyī :yaspenu caṣ ykoṃ o
21A 276 a6 mänt ne kāsu ; kärs(ā)cär ; tämne pyāmäs ;yaspenū :
22A 300 a517σ /// yko aśśāñyas:
23A 300 a6yaskāṣiñtsi
24A 300 b1/// sm· ; pälkācyas;
25A 341 a9(pärksātäṃ) (kuc) ; lyalypäṃntuyas; yāmtsāc ā(kṣñā) ;
26A 346 b4kucyasneṣ cmolwaṃ pñintu yāmtsāc
27A 421 b4dṛśyāsamaśubha /// b4///yaste himarucakani /// b5
28A 459.b b2b2/// (t)ām praṣtaṃyasc· – b3///
29THT 1137 b3/// b3/// suyas·e /// b4///
30THT 1475.d a2/// a2/// –yastathā : darśana ///
31YQ II.4 a8näṣ a8(yas); (eśe) (yāmpe) (:)
32YQ II.4 b1(äntā) n(e)yastāpärk näṣ riñcrä
33YQ II.4 b3 (äntā) (ne) (tsopa)tsäṃ krop wartsyaṃ lmont ptāñkät käṣṣinac kātse śmäc tmäkyas cami kapśiññaṃ taryāk b4 (wepi) (lakṣaṇäs) (lkātsi) (päskāyäs) (ku)s ne tom yasäṃ śāsträntwaṃ nṣā ākṣiññunt
34YQ II.5 a6(yas)(cami) (ana)prä ṣtmoräṣ
35YQ II.5 a8 kupre ne säm yasäṃ caṣ penu pärklune a8 (•) (sne) (täṅklune) (atäṅkät) (wätkāṣṣ-äm) (cam)(yas)(wäṣpā) (wätkālts) (tämne) w(ä)knā kakmunt puk knānmānänt
36YQ II.5 b2kus neyasṣome tosäṃ pärkluneytu pärkcär
37YQ II.5 b5b5/// (māski) kälpāläṃ puttiśparṣinäṃ ñemiṣiṃ praṅkā kakmuṣ yassewāñ : b6///
38YQ II.6 b7tämyoyasmar ; śuracär ;
39YQ II.7 b2maśkaṃyasumpar yac
40YQ II.7 omäskenäṃ lyalypurāyascaṃ śonaṃ tatmuṣ
41YQ II.11 a7yasśäk päñ pi manarkāñ
42YQ II.11 b2(mä)nt(n)eyasmanarkāñ ; mrāc pkärsäs
43YQ II.15 b5tämyo picäsyasṣāmnāñ