THT 1137
Known as: | THT 1137; Prelim. No. 180; Pencil No. 2286 |
---|---|
Cite this page as: | Georges-Jean Pinault (transliteration); Michaël Peyrot. "THT 1137". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht1137 (accessed 07 Sep. 2024). |
Edition | |
Editor: | Georges-Jean Pinault (transliteration); Michaël Peyrot |
Provenience | |
Main find spot: | Shorchuk |
Expedition code: | T III Š 63.11 |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | TA |
Script: | classical |
Text contents | |
Text genre: | Literary |
Object | |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Size (h × w): | 10.0 × 6.9 cm |
Number of lines: | 5 |
Interline spacing: | 1.9 cm |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a1 | /// – tri śaṃ su da /// |
---|---|
a2 | /// ñka¯ ¯t klyo ṣā a /// |
a3 | /// ○ ä nta /// |
a4 | /// ○ tka ṣṣi – /// |
a5 | /// lā lo tk[u] : [mā] /// |
b2 | /// – – ·y· mtu /// |
b3 | /// ○ su ya [s]·e /// |
b4 | /// ○ cmo l[u] /// |
b5 | /// w[le] smāṃ śkaṃ na – /// |
b6 | /// s̝a ta mne tā¯ ¯[s̝] /// |
Transcription
a1 | n1 /// (tāpā)triśaṃ suda(rśaṃ) (riyaṃ) /// |
---|---|
a2 | /// (ptā)ñkät klyoṣā a /// |
a3 | /// änta(nnene) /// |
a4 | /// (ptāñkä)t käṣṣi – /// |
a5 | /// lālotku : mā /// |
b2 | /// – – ·y· mtu /// |
b3 | /// su yas ·e /// |
b4 | /// cmolu /// |
b5 | /// wlesmāṃ śkaṃ na – /// |
b6 | /// (träṅkä)ṣ{†ä} tämne tāṣ /// |
Translation
a1 | ... in the Trayastriṃśa [heaven], (in the town) Sudarśana ... |
---|---|
a2 | ... the Buddha heard [it] ... |
a3 | ... when ... |
a4 | ... the Buddha, the teacher, ... |
a5 | ... having become. Not ... |
b2 | ... |
b3 | ... you (?) ... |
b4 | ... births ... |
b5 | ... and carrying out ... |
b6 | ... says: «So it will be!» |
Commentary
Remarks
The upper margin (recto) and the right side of the string hole, covering lines 3 and 4, are preserved. Effaced black lineage, also vertically to indicate the string hole. |
Philological commentary
n1 | : cf. A 301 a2, A 108 b1 tāpātriśaṃ |
---|
References
Online access
IDP: THT 1137; TITUS: THT 1137
Edition
Tamai 2007a: №1137
Bibliography
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Tamai, Tatsushi. 2007a. “A preliminary edition of unpublished texts from the Berlin Turfan Collection.” Thesaurus indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian manuscripts from the Berlin Turfan collection. 2007. http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/tht.htm.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.
Announcements