Caravan

Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

print

Work in progress

A 251

Known as:A 251; THT 884
Cite this page as:Gerd Carling. "A 251". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a251 (accessed 06 Dec. 2023).

Edition

Editor:Gerd Carling

Provenience

Main find spot:Šorčuq
Specific find spot:Stadthöhle
Expedition code:T III Š 68.22
Collection:Berlin Turfan Collection (BBAW)

Language and Script

Language:TA; TB
Script:late

Text contents

Title of the work:Maitreyasamiti-Nāṭaka
Text genre:Literary
Text subgenre:Drama
Verse/Prose:prose; verse
Meter:M18

Object

Manuscript:M-β
Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:8

Transliteration

a1[p]ra tha ma pa rwe ṣṣe kā su tā ki¯ ¯s̝ sa [n]·· ///
b1[si] ddha¯ ¯m ra ti su paṃ || mai tra – nāṃ swā ñc[e] nyo k· – ṣ· [na] – – – śk· [ta] mpe [yu]¯ ¯m : spa ///
b2naṃ tsa rślu ne wi kṣa¯ ¯nt kaṃ ṣa¯ ¯nt suka ṣi nā[¯] [¯s] ā kā la ntu : vai ne [ṣ]i nä swra sa śśi ca mwi nā [s]· ///
b3bhi dha rmaṃ ptā [ñ]kte we wñu¯ ¯nt : yo mnā lu n[e] – – ma¯ ¯nt o kta tsāṃ ytā rwi nā sa [mkra] nta ma [r]ka ///
b4syo : yma tu¯ ¯nt mi ṣi sne lyu t· – nā sa mnä¯ ¯s̝ ślā ñcā lyi pi ssa ṅkṣiṃ kro ///
b5: se lā ntu ne a bhi ṣe kka lpā¯ ¯t ptā ñkt[ä]¯ ¯s̝ lmo tu ṣī¯ ¯t ā rki śo ṣṣaṃ : o ktmāṃ pu kl· ///
b6śpā lyo ā ṣā ni kāṃ me tra kaṃ ptā ñka – – – ku l·· – r·e – ·o ·ā kā¯ ¯l ta ne mā ñcāṃ [ṣ]·i ///
b7pṣlya śśä¯ ¯l – kku mnä ssi : ṣo kyā kā – – – rśi śśi kā s[u] tā ki – – – cka śa¯ ¯l ·i ///
b8kā – śrā – śś· mā ti ri na s̝·· [nt]ā – – – – – – – myo w· ///

Transcription

a1 prathama pärweṣṣe kāsu tākiṣ san·· ///
b1 siddham ratisupaṃ
1a maiträ(ṣi)nāṃ ; swāñcenyo ; k(āruṃ) ṣ(i)nä(ṃ) ; (e) – – ; śk(a) tampeyum :
1b spä /// 17σ
1c b2n1 näṃ ; tsärślune ; wikṣant käṃṣant ; sukaṣinās ; ākāläntu :
1d vaineṣinäs ; wrasaśśi ; cam winās(am) ; ///
2a 11σ ; (a)b3bhidharmaṃ ; ptāñkte wewñunt :
2b yomnālune ; (ṣäññu)mänt ; oktatsāṃ ytār ; wināsam ; krant«†ä» märka ///
2c 17σ b4syo :
2d ymatunt miṣi ; sne lyut(ār) ; (wi)nāsam näṣ ; śl= āñcālyi ; pis saṅkṣiṃ kro(p) (:)
3a /// 18σ b5:
3b se lāntune ; abhiṣek ; kälpāt ptāñktäṣ ; lmo tuṣīt ; ārkiśoṣṣaṃ :
3c oktmāṃ pukl(ā) ; /// 14σ
3d b6śpālyo ; āṣānikāṃ ; metrakäṃ ; ptāñkä(t) (nasläṃ) (:)
4a kul(mäss) (o)r(ś)e(s) ; (ṣ)o(ky=) ākāl ; tane māñcāṃ ; ṣ·i ///
4b 11σ ; (o)b7pṣlyaśśäl ; (ṣya)k kumnässi :
4c ṣoky= ākā(l) (näm) ; (ā)rśiśśi ; kāsu tāki ; – – – c ; kaśal ·i ///
4d 18σ
5a b8kā(l) ; śrā(ddhe)śś(i) ; tiri naṣ ; (mä)ntā(tsi) ; (kärsāmäntāp) (:)
5b (tä)myo w(e) ///

Translation

b3 ... I worship the eightfold path ...
b7 ... may we come together with Maitreya

Commentary

Remarks

Transcription and translation are based on Carling et al. 2009.
Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS).
Fragment of a manuscript which includes A 251 - A 294 (cf. Geng et al. 2004b: 64-5).

Philological commentary

n1 Restoration winās(am) suggested by Timothée Chamot-Rooke (January 8, 2022).

Parallel texts

A 252, A 306

References

Online access

IDP: THT 884; TITUS: THT 884

Edition

Sieg and Siegling 1921a: 127; Sieg and Siegling 1921a p. 127

Translations

Carling 2000: b5 (404); Knoll 1996: b3 (128); Kölver 1965: b5 (135); Thomas 1954a: b8 (733); Thomas 1970b: b2 (264)

Bibliography

Carling 2000

Carling, Gerd. 2000. Die Funktion der lokalen Kasus im Tocharischen. Berlin/New York: de Gruyter.

Carling et al. 2009

Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.

Geng et al. 2004b

Geng, Shimin, Jens Peter Laut, and Georges-Jean Pinault. 2004b. “Neue Ergebnisse der Maitrisimit-Forschung (II): Struktur und Inhalt des 26. Kapitels.” Studies on the Inner Asian Languages 19: 29–94 + III.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Knoll 1996

Knoll, Gabriele. 1996. “Die Verwendungsweisen der Adjektive im Tocharischen.” PhD thesis, Universität Frankfurt am Main.

Kölver 1965

Kölver, Bernhard. 1965. “Der Gebrauch der sekundären Kasus im Tocharischen.” PhD thesis, Universität Frankfurt am Main.

Sieg and Siegling 1921a

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921a. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.

Thomas 1954a

Thomas, Werner. 1954a. “Die Infinitive im Tocharischen.” In Asiatica. Festschrift Friedrich Weller. Zum 65. Geburtstag, gewidmet von seinen Freunden, Kollegen und Schülern, edited by Johannes Schubert and Ulrich Schneider, 701–64. Leipzig: Harrassowitz.

Thomas 1970b

Thomas, Werner. 1970b. “Zu einer stilistischen Besonderheit im Tocharischen.” Zeitschrift für Vergleichende Sprachforschung 84: 254–80.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.”