krañcäṃ
Cite this page as: | "krañcäṃ". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_A_krañcäṃ (accessed 17 Feb. 2025). |
---|---|
Meaning: | Carling et al. 2009: “good, pleasant”; “that which is good, a good being”; “good, well” |
Word class: | adjective |
Language: | TA |
Equivalent in TB: | kartse |
Lexeme variants: | krañcäṃ; krañcän |
Number: | singular |
Case: | accusative |
Gender: | masculine |
Paradigm
sg.m | sg.f | pl.m | pl.f | du.m | du.f | |
---|---|---|---|---|---|---|
nom | krant, kāsu | kräts, krant | krañś, krant | krant | ||
voc | ||||||
acc | krañcäṃ, krats, krant, kāsu | kräṃtsāṃ, krant | krañcäs, krant | krant | ||
gen | krantāp | krañcäśśi | ||||
loc | kāswaṃ | krañcsaṃ | ||||
comit | krañcsaśśäl | |||||
inst | ||||||
abl | ||||||
perl | ||||||
all | kāswac | krañcsac | ||||
caus |
Lexeme family
- kāsu “good, pleasant”
“that which is good, a good being”
“good, well”
sg.m sg.f pl.m pl.f nom krant, kāsu kräts, krant krañś, krant krant acc krañcäṃ, krats, krant, kāsu kräṃtsāṃ, krant krañcäs, krant krant gen krantāp krañcäśśi loc kāswaṃ krañcsaṃ comit krañcsaśśäl all kāswac krañcsac - krant-märkampal-kotrum “member of the clan of the good Law”
sg.m acc krant-märkampal-kotrumänt - krant-ytār “good path, right way”
f
sg abl krant-ytāräṣ - krant-rakeṣi “belonging to the good word”
sg.m acc krant-rakeṣinäṃ - kāsu-kāsu-kāswoneyum “with all the good qualities”
sg.m nom kāsu-kāsu-kāswoneyum - kāswe “good, good-looking”
sg.m pl.m nom kāswe kāsweñi - kāswaṣi “concerning something good”
sg.m acc kāswaṣiṃ - kāswone “good work, good purpose, virtue”
n
sg pl nom kāswone kāswoneyäntu acc kāswone kāswoneyäntu gen kāswoneyis kāswoneyäntwis, kāswonentwāśśi loc kāswoneyaṃ kāswoneyäntwaṃ inst kāswoneyo abl kāswoneyäṣ kāswoneyäntwäṣ all kāswoneyac kāswoneyäntwac - kāswoneṣi “of good quality, of virtue”
sg.m nom kāswoneṣi acc kāswoneṣiṃ - kāswoneyum “virtuous”
sg.m pl.m nom kāswoneyum kāswoneyumäṣ acc kāswoneyumäñcäs
- kāswoneṣi “of good quality, of virtue”
- krant-märkampal-kotrum “member of the clan of the good Law”
Occurrences
krañcäṃ
1 | A 63 b2 | wkäṃ pältsäkyo enäsmāṃ wrasaśśi | krañcäṃ | swārtwlune yomuṣ pältskumäṣ śāwe |
2 | A 64 a1 | a1 /// (ā)ñmaṣu eṃtsunt | krañcäṃ | wkäṃ tiri mättak päknāmo |
3 | A 64 a5 | nu ṣñi ; a5 | (krañcäṃ) | (wkäṃ) ; (tiri) (mättak) |
4 | A 64 a5 | ; walu säm ; | krañcäṃ | wäknäṣ ; lāletu ; |
5 | A 67 b4 | atsek ptāñkät kātkaläṃ cam | krañcäṃ | wrasomänt kärsoräṣ b5 /// |
6 | A 79 a6 | lmeṃ ·olā penu caṣ | krañcäṃ | wrasomäntā kāswoneyo – – – – – – – – – b1 |
7 | A 86 b2 | ma /// b2 /// | krañcäṃ | ñom-klyuyo po /// b3 |
8 | A 217 a5 | : wärpāa5(t) (ā)ksissi ; | krañcäṃ | märkampal ; mā =ryu |
9 | A 250 a2 | tākiṣ-ñi : (30-2) skam | krañcäṃ | wäknaṃ ; ritwantāp t· |
10 | A 304 b1 | āk(ā)l ñi aräṣt caṃ | krañcäṃ | b2 /// r pracar |
11 | A 348 a1 | a1 /// r | krañcäṃ | pācrac kātse ytsi : |
12 | A 440 a4 | /// a4 /// cam | krañcäṃ | /// a5 /// striṃś |
13 | YQ II.11 b1 | pissaṅkṣiṃ ñemyis śkaṃ ; | krañcäṃ | spārtwluneyaṃ ; tsru yärm |
krañcän
1 | A 221 b3 | ; märkampal ; śpālmeṃ | krañcän | ; ār·· /// 2σ |
2 | A 221 b7 | nuna-k met;rak käṣṣī ; | krañcän | ymeyo ; /// 3σ |
3 | A 230 a5 | 11σ /// tām {:} | krañcän | märkampal ; ṣpärkāṣlune ; |
4 | A 232 b4 | /// b4 /// pältsäk{†ä} | krañcän | nākäṣtär /// b5 /// |
5 | A 236 a6 | a6 20σ /// ñc | krañcän | ; (märka)mpal : 6 |
6 | A 240 a3 | /// m ; wärkänt | krañcän | toräṣ tkanā ; wināṣ |
Bibliography
Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.