A 236
Known as: | A 236; THT 869 |
---|---|
Cite this page as: | Gerd Carling. "A 236". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a236 (accessed 02 Dec. 2023). |
Edition | |
Editor: | Gerd Carling |
Provenience | |
Main find spot: | Šorčuq |
Specific find spot: | Stadthöhle |
Expedition code: | T III Š 94.01 |
Collection: | Berlin Turfan Collection (BBAW) |
Language and Script | |
Language: | TA |
Script: | late |
Text contents | |
Text genre: | Literary |
Meter: | M25 |
Object | |
Manuscript: | MAV-α |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 7 |
Transliteration
a1 | /// [pa¯] [¯ts] wä rpnā māṃ : cmo¯ ¯l ri tā mi [n]t[p]ā ka yi¯ – ·e ·i nu tā ṣlu ne mā ka rsn[ā] /// |
---|---|
a2 | /// o ka¯ ¯t pā ka syo kra [nt]··ṃ ytā rmā – – – – ṣyāṃ a sna s̝wa rce /// |
a3 | /// nwe¯ ¯s śmi ·w· – – [c]· tse¯ ¯s ā ttse¯ ¯k ni ṣpa¯ – /// |
a4 | /// [c]i 5 ka llā māṃ o py❠¯cä wra ssa¯ ¯s̝ /// |
a5 | /// [wra] – śś· : ṣ·i ṣñi ype yä ntwaṃ ṣñi¯ ¯k ce¯ ¯m /// |
a6 | /// ¯ñcä kra ñcä[¯] [¯nä] – – mpa¯ ¯l : 6 kle śā śśi nā ka¯ ¯m ka nt[sā] /// |
a7 | /// r·āṃ ṣi n❠¯s [tr]i wä knā : ka lpi nta¯ ¯r sku ntu tsa lpi¯ ¯ñcä /// |
b1 | /// [n]ṣa nä¯ ¯k śā stra ntu : 7 ā rśi nu ka ntwā ṣe ṣka¯ ¯r ne /// |
b2 | /// pu¯ ¯k re [twe] – lymi ñña tsaṃ ta¯ ¯m ṣo me pu¯ ¯k śā rsa¯ ¯r /// |
b3 | /// [sne] [m]· knā ne¯ ¯ñcä yä lymi pa lka ntu /// |
b4 | /// [ā] yā twā ne s̝sa rki ku pre mā ska nta rñi /// |
b5 | /// knā nmu ne wä – – – ¯s̝ mā pe śā stra tso pa tsaṃ /// |
b6 | /// ¯l śā stra na¯ ¯s̝ ka naṃ [mā] pe nu – – – – r·e ṣñi ka ntwa ṣi re twe /// |
b7 | /// lto pa¯ ¯t ku ssa tsaṃ ne ā vi ka [r]·i na ṣmi wr·· t· – [m]· yā mu : knā nmāṃ sa /// |
Transcription
3x | a121σ /// pats ; wärpnāmāṃ : |
---|---|
Xx | cmol ritāmint pāk ; ayi – ·e ·i ; nutāṣlune ; mā kärsnā /// 8σ |
a2 | /// okät pākasyo kränt··ṃ ytār mā – – – – ṣyāṃ asnäṣ war ce /// |
---|---|
a3 | /// nwes śmi ·w· – – c·tses āttsek niṣpa – /// |
a4 |
5d | 24σ /// ci 5 |
---|---|
6a | källāmāṃ opyāc ; wrassäṣ /// 18σ |
6b | a522σ /// wra(sa)śś(i) : |
6c | ṣ(ñ)i ṣñi ypeyäntwaṃ ; ṣñik cem /// 18σ |
6d | a620σ /// ñc krañcän ; (märka)mpal : 6 |
7a | kleśāśśi nākäm ; käntsā /// 18σ |
7b | a719σ /// r·āṃṣinās ; tri wäknā : |
7c | kälpintär skuntu ; tsälpiñc /// 18σ |
7d | b120σ /// nṣanäk ; śāsträntu : 7 |
8a | ārśi nu käntwā ; ṣeṣ kar ne /// 17σ |
b2 | /// puk retwe (yä)lymiññ atsaṃ täm ṣome puk śārsar /// |
---|---|
b3 | /// (ku)sne m(ā) knāneñc yälymi pal käntu /// |
b4 | /// āyātwā neṣ särki kupre māskantär-ñi /// |
b5 | /// knānmune wä – – – ṣ mā pe śāsträ tsopatsäṃ /// |
b6 | /// l śāsträ naṣ kanaṃ mā penu – – – – r·e ṣñi käntwaṣi retwe /// |
b7 | /// lto pat kuss atsaṃ ne āvikar ·i naṣmi wr··t· – m· yāmu : knānmāṃ sä /// |
Translation
b4 | whether sooner [or] later the words present problems to me with respect to (the tune) |
---|---|
b6 | ... composition by a native-speaker |
Other
b4 | ... wenn sich mir in Entsprechung (des Metrums) früher [oder] später (Worte) vertauscht haben [oder: wenn von mir ... (Worte) vertauscht werden]. (Schmidt 1974: 267) |
---|
Commentary
Remarks
Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS). | |
Transcription and translation are based on Carling et al. 2009. |
References
Miscellaneous
Online access
Edition
Sieg and Siegling 1921a: 118; Sieg and Siegling 1921a p. 118
Translations
Hackstein 1995: a6 (100); Schmidt 1974: b4 (267); Thomas 1957: b7 (293); Thomas 1997: b2 (87)
Bibliography
Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.
Hackstein, Olav. 1995. Untersuchungen zu den sigmatischen Präsensstammbildungen des Tocharischen. HS Erg.-Heft 38. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Schmidt, Klaus T. 1974. “Die Gebrauchsweisen des Mediums im Tocharischen.” PhD thesis, Universität Göttingen.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921a. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Thomas, Werner. 1957. Der Gebrauch der Vergangenheitstempora im Tocharischen. Wiesbaden: Harrassowitz.
Thomas, Werner. 1997. Interpretationsprobleme im Tocharischen. Unflektiertes A puk, B po “ganz, all, jeder”. Vol. 3. SbWGF. Stuttgart: Steiner.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.”
Announcements