Caravan

Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

print

Work in progress

A 240

Known as:A 240; THT 873
Cite this page as:Gerd Carling. "A 240". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a240 (accessed 02 Dec. 2023).

Edition

Editor:Gerd Carling

Provenience

Main find spot:Šorčuq
Specific find spot:Stadthöhle
Expedition code:T III Š 67.07
Collection:Berlin Turfan Collection (BBAW)

Language and Script

Language:TA
Script:late

Text contents

Text genre:Literary
Meter:M12a

Object

Manuscript:MAV-β
Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:6

Images

Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.

Transliteration

a1/// yä rke¯ ¯s ā ṣāṃ ka pśa ññe bu ddhi śpa raṃ ṣī ne ///
a2/// 5 tmasa mka ṣṣi bra hmā yu yse ka yu¯ ¯rs̝ śpā lmeṃ : ///
a3/// mw[ä] rka¯ ¯nt kra ñcä¯ ¯n to ra ṣtka nā wi nā ṣka pśaṃ pa ttāṃ ñkte nāṃ [:] ///
a4/// su rā sa ṣṣa ci wra sa¯ ¯ñ a ñu yā mū¯ ¯s̝ to ra¯ ¯s̝ tka nā ///
a5/// [t]ā rme ma¯ ¯s̝ wä rs̝a ·tsa nyo : kā śya¯ ¯p ptāṃ ñkte śa rī ra ntu ///
a6/// nyo pa lo – sve¯ – 20 8 ku spa tnu t❠¯s̝ tmaṃ ṣā ///

Transcription

a1 /// yärkes āṣāṃ kapśäññe buddhiśparäṃṣīne ///
a2 /// (20-)5
26a tmäṣ säm käṣṣi ; brahmāyuy se ; kayurṣ śpālmeṃ :
Xx /// a3 /// m ; wärkänt krañcän
Xx toräṣ tkanā ; wināṣ kapśaṃ ; pättāṃñkte nāṃ :
///
a4 /// (a)surāsäṣṣ aci wrasañ añu yāmūṣ toräṣ tkanā ///
a5
Xx /// ; (lyu)tār memaṣ ; wärṣä(l)tsänyo :
Xx kāśyap ptāṃñkte ; śarīräntu ; ///
28d a6 /// nyo ; palo – s ve – 20-8
29a kus pat nu tāṣ ; tmaṃ ṣā ///

Translation

a3 ... he praises the body of the Buddha

Commentary

Remarks

Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS).
Transcription and translation are based on Carling et al. 2009.

References

Online access

IDP: THT 873; TITUS: THT 873

Edition

Sieg and Siegling 1921a: 120; Sieg and Siegling 1921a p. 120

Translations

Knoll 1996: a1 (32, 46), a1 (73, 102, 92), a3 (71, 79, 99)

Bibliography

Carling et al. 2009

Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Knoll 1996

Knoll, Gabriele. 1996. “Die Verwendungsweisen der Adjektive im Tocharischen.” PhD thesis, Universität Frankfurt am Main.

Sieg and Siegling 1921a

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921a. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.”