ñäktañ

Cite this page as:"ñäktañ". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_A_ñäktañ (accessed 10 Oct. 2024).
 
Meaning:an epithet of the Buddha; “god”; “(voc.) [your] majesty”
Word class:noun
Language:TA
Equivalent in TB:ñakte
Lexeme variants:ñäktañ; ñäktaññ
 
Number:plural
Case:nominative
Gender:masculine; feminine
Inflection class:
Nom. sg. (masc.):
Obl. sg. (masc.):
Nom. pl. (masc.):-añ

Paradigm

sgpldu
nomñkätñäktañ
voc
accñkätñäktas
genñäktesñäktaśśi
locñäktasaṃ
comitñäktaśśäl
inst
ablñäktäṣñäktasäṣ
perlñäktasā
allñäktacñäktasac
caus

Lexeme family

Occurrences

ñäktaññ

1A 318 and 319 a2ceṣ penu ṣome kropa-krop ñäktaññ oki tsärk ts· ///

ñäktañ

1A 58 a6/// (॥) svarṇapuṣpenaṃñäktañ ñäkcyās ; wimāntwäṣ ;
2A 63 b2swārtwlune yomuṣ pältskumäṣ śāwe ñäktab3(ñ) (asurāñ) yakṣeñi tāśśi tämne
3A 64 b2sne pältikāñ ; cem ñäktañ ; kus ne cami
4A 75 a1täm kärsoräṣ ṣuliñi ñäktañ weyeṃ nāṃtsuṣ träṅkiñc a2
5A 98 a6/// pre śkaṃ ne ñäktañ talkeṣiṃ ysār śwāl war
6A 98 b2lame naṣ kuc ne ñäktañ ñäkcyā° b3 /// yoktsintu
7A 114 a4a4 /// s ne ñäktañ neṣ ṣāmnāñ aśyāñ nāntsuṣ
8A 114 b6keṃ ñäktasaṃ t· – – ñäktañ ñä – – – – – –
9A 183 b2/// b2 /// puk ñäktañ śla maṅk· /// b3
10A 183 b3/// räṣ sne yärm ñäktañ pkä – /// b4
11A 192 b2nteñ tsākkiñ·· /// b2 ñäktañ tām praṣtaṃ /// b3
12A 249 b3bram ñäktäṣṣ aci ; ñäktañ wras{i→a}śśi ; käṣṣiñ puk
13A 253 a3ne tākiñc ; braa3(m) (ñä)ktañ : puk cem
14A 256 a7mät ne wälts mañ ñäkta(ñ) – – – – – – – a8 – – kaknuṣ
15A 257 a7tmäṣ puk tkanā āk(āśā) (ñäktañ) a8 (nape)ñi tsopatsäṃ ynāñ(muneyo)
16A 288 a8(purṇak)e t(rä)ṅkäṣ ceṣ ṣome ñäktañ epreräṣ kākärpuräṣ dak(ṣ)i(ṇāpatha)c yiñc
17A 299 a2cem tām praṣtaṃ asaṃkhesyo ñäktañ ñäkteññāñ tsälpāluneṣiṃ kuśalamūlyo rarätkuṣ
18A 299 a6/// nträ ñäktasäṣ ; ñäktañ ñäkteññāñ māk ; nervāṃ
19A 299 a7a7 /// we ñäktañ ; kumseñc napeṃsac :
20A 301 b3päñ wäknā b3 /// ñäktañ śepär abhinai ypār
21A 312 a8ābhāswar brahmalokäṣṣ aci rupadhatuṣiñi (ñäktañ) (yeñc) (ñäkta)b1śśi pättāññäktes añumāskiṣiṃ
22A 312 b6ptāñkät käṣṣi;nā kārmeṃ : ñäktañ napeñi ; pälkānt (āla)b7m
23A 312 b8ṣeñc ; mloṣṣ oki ñäktañ ; säm nu (sasa)k
24A 314 a1kä(lpānt) (:) (mäṃ)t ne (ñäktañ) (mtsāṣ) a2 (ṣu) (orto)
25A 314 a2pälkānt tämne-k puk (ā)lyek ñäktañ ñareṣiñi ṣñi ṣñi naslaṃ
26A 315 and 316 a1poryo : spänto(ṣ) (ṣeñc) (ñä)ktañ ; säm sasak (slākkär)
27A 315 and 316 b3; sumer-ṣulasäṣ : pälkānt ñäktañ ; na(peñi) ; ///
28A 315 and 316 b6mrāc pälkātär tämyo puk ñäktañ napeñi mtsā(ṣ) (ṣu) (orto)
29A 315 and 316 b8pi kursärwāyo penu akaniṣ(ṭhadhātuṣi)ñi ñäktañ tpär mä(skanträ) (ce)m nu
30A 320 b5puk klopant mrasar : ñäktañ napeñi nu ; wno
31A 344 b1(tmäṣ) (ku)mse{ṃ}c wu toṣitṣ{ä→i}ñi ñäktañ{†ä} jñānapra(bhe)b2
32A 344 b3/// (॥) (śmāśānaśrä)ṅkāraṃñäktañ (s)uku(n)tw(äṣ) ; litanträ ;
33A 345 a3ñkät neṣontā okät tmāṃ ñä(kta)a4ñ ṣñi ṣñi wartsyaśśäl pkänt
34A 395 a2prant ṣak atsek cam ñäktañ pāsaṃtr-äṃ ñātseyac kumnäṣ
35THT 2426 b1/// b1 /// ·kä ñäktañ träṅki – /// b2
36YQ I.7 a5wram a5 /// (ñäkta)ñ() bram ñkät śaśärsār kar
37YQ II.1 b1(āymaśl-äkk) (ats) (träṅkäṣ) /// (ñä)ktañ nokte tanne-k weñār
38YQ II.3 a7krañśpañcmaṃñäktañ tärkoṣ ; ñäa8(kteññāñ) ;
39YQ II.6 b5wäl : 2 tämyo ñäktañ ; ñäb6(kteññāñ) ; 11σ
40YQ II.7 b6sne mem śkaṃ kāmadhātuṣiñi ñäktañ ñäkteññāñ klyob7(mänt) (metrakäṃ) ///