Work in progress

A 192

Known as:A 192; THT 825
Cite this page as:Gerd Carling. "A 192". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a192 (accessed 11 Sep. 2024).

Edition

Editor:Gerd Carling

Provenience

Main find spot:Shorchuk
Specific find spot:Stadthöhle
Expedition code:T III Š 90.4
Collection:Berlin Turfan Collection

Language and Script

Language:TA
Script:late

Text contents

Text genre:Literary

Object

Manuscript:A 144-211
Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:6

Transliteration

lf3 100 60 6
a1ka¯ ¯nt ///
a2ṣṣā rk· ///
a3rckā s̝pa¯ ¯t ///
a4ññā śśi kā cka ///
a5: cma ta rpyā pyā ṣi ///
a6tā rtā mpra s̝taṃ ///
b1nte¯ ¯ñä tsā kki ñ·· ///
b2ñä kta ñtā mpra ṣtaṃ ///
b3na nde ślā ñcā ///
b4hā kā ś· ///
b5ka¯ – ///
b6rtsyo ///

Transcription

lf3-100-60-6
a1känt ///
a2ṣṣ ārk· ///
a3rckā ṣpät ///
a4ññāśśi kāckä(ṣ) ///
a5: cmatär pyāpyāṣi ///
a6tār tām praṣtäṃ ///
b1nteñ tsākkiñ·· ///
b2ñäktañ tām praṣtaṃ ///
b3nande śl= āñcā ///
b4hākāś· ///
b5 – ///
b6rtsyo ///

Other

a2+Auf solche Weise schmückt er sich, um Göttern [und] Göttinnen immer neue Glücksgefühle hervorzurufen, innerhalb von vier Monaten (in) sieben (Zeitperioden). (Schmidt 1974: 306)
a5[Wenn] der [bzw. die]Blüten- ... entsteht, zu der Zeit wird das Herz (der) Gö(tter [und] Göttinnen) durch Glück [und] Freude erfreut. (Schmidt 1974: 245-6)

Commentary

Remarks

Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS).
Transcription and translation are based on Carling et al. 2009.

Parallel texts

A 145

References

Miscellaneous

Online access

IDP: THT 825; TITUS: THT 825

Edition

Sieg and Siegling 1921: 95; Sieg and Siegling 1921 p. 95

Translations

Hackstein 1995: a2 (125); Schmidt 1974: a2 (+ a3) (306), a2 a3 (306), a5 (245f), a5 (245-6); Thomas 1967: a2 a3 (265), a3 a4 (268); Thomas 1972: a3 a4 (430); Thomas 1997: a1 a2 (113)

Bibliography

Carling et al. 2009

Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.

Hackstein 1995

Hackstein, Olav. 1995. Untersuchungen zu den sigmatischen Präsensstammbildungen des Tocharischen. HS Erg.-Heft 38. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Schmidt 1974

Schmidt, Klaus T. 1974. “Die Gebrauchsweisen des Mediums im Tocharischen.” PhD, Universität Göttingen.

Sieg and Siegling 1921

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.

Sieg and Siegling 1921

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Personal annotated copy of Wilhelm Siegling. Scanned by Douglas Q. Adams with the technical assistance of Michael Tarabulski and Kevin Dobbins. Berlin/Leipzig: de Gruyter.

Thomas 1967

Thomas, Werner. 1967. “Bemerkungen zum Gebrauch von toch. A yo und B wai.” Central Asiatic Journal 11: 264–74.

Thomas 1972

Thomas, Werner. 1972. “Zweigliedrige Wortverbindungen im Tocharischen.” Orbis 21: 429–70.

Thomas 1997

Thomas, Werner. 1997. Interpretationsprobleme im Tocharischen. Unflektiertes A puk, B po “ganz, all, jeder”. Vol. 3. SbWGF, XXXV. Stuttgart: Steiner.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.