CEToM | mäntrākka
Cite this page as: | "mäntrākka". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_mäntrākka&outputformat=print (accessed 07 Dec. 2024). |
---|---|
Meaning: | “just, just so” |
Word class: | uninflected |
Word subclass: | adverb |
Language: | TB |
Lexeme variants: | mäntrākka; mäntrakā; mändrākka; mäntrāka; mäntrākk= |
1 | IOL Toch 19 a1 | a1 /// (tre)ṅkäl cwi | mäntrāka | niśne : yaiku nakanma |
2 | IOL Toch 58 b3 | ·esa ynūcai reki • | män(tr)āka | nis· – /// b4 |
3 | IOL Toch 275 b1 | /// b1 /// n· | mäntrāka | ṣamāni ña ·l· /// |
4 | THT 558 a5 | ekāa5sanīkäṃñe dhutaguṇä eṅkasträ • | män(tr)āk(a) | – – ·epi ekāsanikäṃñe dhu (taguṇä) |
1 | THT 1104 a2 | /// °ṣälle mäkte kca | mäntrakā | y(ä)kn(ece) (ike) mā kātkat |
2 | THT 1104 a4 | lkātsi yale mäkte kca | mäntrakā | yäknece i(ke) (m)ā /// |
3 | THT 1104 b1 | /// (eṅkaṣä)lona mäkte kc(a) | (mäntra)kā | yäknece ike mā k(ātkat) |
1 | PK AS 2C b6 | swarona śwatsanma yoktsanmasa pit | mändrākka | swarona räskarona kaṣāynta |
2 | PK AS 3A a1 | (ampo)a1ño | mändrākka | ṣamäṃ ॥ kuñcit wawāltsau |
1 | PK AS 6B b1 | ālts(i)ś pūdñäkte ; ṣ(amā)neṃ | mäntrākk= | ālyeṅkä(ṃ) : wertsiyaine orotsai |
https://cetom.univie.ac.at/?F_B_mäntrākka&outputformat=print
Output automatically generated on Sat, 2024-12-07, 07:00:26 (CET).
Page last edited on Mon, 2024-10-07, 16:36:03 (CEST), by Automatic conversion. Version 39.
Page created on Tue, 2023-07-11, 00:37:53 (CEST), by Automatic conversion.
Medieninhaber: Universität Wien, Institut für Sprachwissenschaft | Inhalt: Melanie Malzahn | Programmierung: Martin Braun | Datenkonvertierung: Bernhard Koller | Design: Patricia Katharina Hoda
Datenschutzerklärung || Erklärung zur Barrierefreiheit || Copyright: Die Gesamtsite, alle enthaltenen Informationen, Grafiken, Seiten, eingetragene Markenzeichen und Ähnliches unterliegen dem Urheberrecht des jeweiligen Inhabers. Alle Rechte vorbehalten.