🔎︎

[Error: Requires JavaScript.]

Announcements

Work in progress

THT 558

Known as:THT 558; B 558; Bleistiftnummer 2478
Cite this page as:Adrian Musitz (translation). "THT 558". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht558 (accessed 14 Jun. 2024).

Edition

Editor:Adrian Musitz (translation)

Provenience

Main find spot:Shorchuk
Expedition code:T III Š 100.1
Collection:Berlin Turfan Collection

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:classical
Script:classical

Text contents

Title of the work:Dhūtaguṇa
Text genre:Literary
Text subgenre:Doctrine
Verse/Prose:prose

Object

Manuscript:THT 558-562
Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:5

Images

Transliteration

lf70 4
a1ṣa rpa tti tru kā lle ka ri śke nta wä rpa na ma ne tā kaṃ sū no ma ske tra snai ku h[ā]
a2kaṃ ñe snai ta rśau na pe lai kne ne ṣe mai kne o mpo staṃ spa rttāṃ tsa sū pa ñä kte ka
a3ṣṣi ntse pa lsko yä nmā ṣṣe ñca ma ske tra • te maṃ ta mā ṣa ña ñma kau¯ ¯c pe
a4ñña tra mā a lye ṅkaṃ sī nä s̝s̝aṃ ṣa māṃ ña na kre ntau naṃ tsa ye twe yā mtsi śka e kā
a5sa nī kaṃ ñe dhu ta gu ṇä e ṅka strama n·ā [k]· – – ·e pi e kā sa ni kaṃ ñe dhu

Transcription

lf70-4
a1ṣar pattitrukālle kariśkenta wärpanamane tākaṃ no mäsketrä snai kuhā-
a2-käṃñe snai tarśauna pelaiknene ṣemaikne ompostäṃ sparttāṃtsa pañäkte kä-
a3-ṣṣintse palsko yänmāṣṣeñca mäsketräte maṃt«†ä» ṣañ-añmä kauc pe-
a4-ññaträ alyeṅkäṃ sīnäṣṣäṃ ṣamāṃñana krentaunaṃts«†ä» yetwe yāmtsiś ka ekā-
a5-sanīkäṃñe dhutaguṇä eṅkasträmän(tr)āk(a) – – ·epi ekāsanikäṃñe dhu-
-(taguṇä)

Translation

a1+(Whosever) hand receives honor (?), allotment, harvest (?), he is without trickery, without deception.
a2+The one behaving the same way according to the law is one who fulfills the thought of Buddha the teacher.
a3+Thus he does not stretch himself up (= puff himself up?),
a4nor does he oppress others.
a4+To adorn the monk-virtues, he takes up the dhūtaguṇa of using only a single seat.
a5In this way, ... the dhūtaguṇa of using only one seat...

Other

a1+(Even?) if … hand that may allot honour and receive the harvest, he is without trickery [and] without deception, and by his consistent conduct according to the law, he attains the state of mind [lit. thought] of the Buddha, the teacher. (Peyrot 2013b: 674)
a3+Auf diese Weise zieht er weder sich selbst empor, noch bedrückt er andere. (Schmidt 1974: 314)

Commentary

Remarks

Verso Chinese. From the Daśa-bhāṇavāra-vinaya.

Alternative linguistic/paleographic classifications

Tamai 2011C5
Tamai 2011C14

References

Online access

IDP: THT 558; TITUS: THT 558

Edition

Sieg and Siegling 1953: 351

Translations

Hackstein 1995: a4 (296f); Peyrot 2013b: a1 a2 a3 (674); Schmidt 1974: a3 a4 (314); Thomas 1954: a3 a4 a5 (753)

Bibliography

Hackstein 1995

Hackstein, Olav. 1995. Untersuchungen zu den sigmatischen Präsensstammbildungen des Tocharischen. HS Erg.-Heft 38. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Peyrot 2013b

Peyrot, Michaël. 2013b. The Tocharian subjunctive. A study in syntax and verbal stem formation. Vol. 8. Brill’s Studies in Indo-European Languages & Linguistics. Leiden/Boston: Brill.

Schmidt 1974

Schmidt, Klaus T. 1974. “Die Gebrauchsweisen des Mediums im Tocharischen.” PhD, Universität Göttingen.

Sieg and Siegling 1953

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1953. Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633. Edited by Werner Thomas. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

Tamai 2011

Tamai, Tatsushi. 2011. Paläographische Untersuchungen zum B-Tocharischen. Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 138. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen.

Thomas 1954

Thomas, Werner. 1954. “Die Infinitive im Tocharischen.” In Asiatica. Festschrift Friedrich Weller. Zum 65. Geburtstag, gewidmet von seinen Freunden, Kollegen und Schülern, edited by Johannes Schubert and Ulrich Schneider, 701–64. Leipzig: Harrassowitz.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.