🔎︎

[Error: Requires JavaScript.]

Announcements

Work in progress

THT 543

Known as:THT 543; B 543; Bleistiftnummer 2425
Cite this page as:"THT 543". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht543 (accessed 27 May 2024).

Provenience

Main find spot:Murtuk
Expedition code:T III M 169.4
Collection:Berlin Turfan Collection

Language and Script

Language:Skt.; TB
Linguistic stage:classical
Script:classical

Text contents

Title of the work:Bilingual about doctrinal terminology
Text genre:Literary
Text subgenre:Doctrine
Verse/Prose:prose

Object

Manuscript:THT 542-544
Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:7

Images

Transliteration

a1/// kā ka lñe – – va ha [t]· • ñä kt·ṃ¯ ¯ts ///
a2/// ma lñe ne • du ḥ kha ka ra ṇe • la kle ///
a3/// t· [ṣ]ṣ· • mā ṣa • dha nya mā s̝a ṣṣe • dra vya ho me ///
a4/// sthā pa ya ntye ke • lye we nta¯ ¯r ṣe [mi] • bha yaṃ ///
a5/// i ti • ñā tse • a nī ti • snai ñā tse • i ti ///
a6/// yā naṃ • pa¯ ¯stä ya lñe • ni ryā ṇaṃ • la lñe • pa [th]· ///
a7/// [nt]· klā ya lñe • di śo dā ghā • ka ly[m]iṃ¯ ¯ts ts[k]e l[ñ]e • ///
b1/// [vaṃ] • ma ntrā kka • ma ha rdhi ka yo • [o] r[o] tstse yā ta l[ñe] ///
b2/// ñe a sta rñe • pra jñā ya te • ka rsa na ta¯ ¯r • pa thā ///
b3/// yo ve tti • nau ṣaṃ ñe ne sa lñe kuse ai śtra • sva r[ga] ///
b4/// mu ni • a bhi jñä nta ka rsau rṣā ke • [c]i ttaṃ vi mu ///
b5/// [n]·· ta rya sa ke ke nu • trai vi dya ste na ka [th]· ///
b6/// [t]t[e] rmeṃ • a nu mo dya • wä rpo rmeṃ • bha ga ///
b7/// • o ṣṭha pra ha ta mā tre ṇa • ly·i [n]·· ///

Transcription

a1/// kākalñe (•) (de)vahat·ñäkt(e)ṃts ///
a2/// malñeneduḥkhakaraṇelakle ///
a3/// ṣṣ·māṣadhanyamāṣäṣṣedravyahome ///
a4/// sthāpayanty ekelyewentär ṣemibhayaṃ ///
a5/// itiñātseanītisnai ñātseiti ///
a6/// yānaṃpäst yalñeniryāṇaṃlalñepath· ///
a7/// nt· klāyalñediśodāghākälymiṃts tskelñe • ///
b1/// vaṃmäntrākkamahardhikayoorotstse yātalñe ///
b2n1 /// ñe astarñeprajñāyatekärsanatärpathā ///
b3/// yo vettinauṣaṃñe nesalñe kuse aiśträsvarga ///
b4/// muniabhijñänta kärsau rṣākecittaṃ vimu ///
b5/// n·· taryasa kekenutraividyas tena kath· ///
b6/// ttermeṃanumodyawärpormeṃbhaga ///
b7/// • oṣṭhaprahatamātreṇaly(m)in·· ///

Commentary

Linguistic commentary

n1astarñe for astarññe.

Alternative linguistic/paleographic classifications

Tamai 2011C1
Tamai 2011C14

References

Online access

IDP: THT 543; TITUS: THT 543

Edition

Sieg and Siegling 1953: 340-341

Translations

Hackstein 1995: a7 (90); Schmidt 1974: b2 (213)

Bibliography

Hackstein 1995

Hackstein, Olav. 1995. Untersuchungen zu den sigmatischen Präsensstammbildungen des Tocharischen. HS Erg.-Heft 38. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Schmidt 1974

Schmidt, Klaus T. 1974. “Die Gebrauchsweisen des Mediums im Tocharischen.” {PhD}, Universität Göttingen.

Sieg and Siegling 1953

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1953. Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633. Edited by Werner Thomas. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

Tamai 2011

Tamai, Tatsushi. 2011. Paläographische Untersuchungen zum B-Tocharischen. Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 138. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.