🔎︎

[Error: Requires JavaScript.]

Announcements

Work in progress

IOL Toch 275

Known as:IOL Toch 275; H 150.119; D.119
Cite this page as:Michaël Peyrot. "IOL Toch 275". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch275 (accessed 12 Jun. 2024).

Edition

Editor:Michaël Peyrot

Provenience

Main find spot:Unknown
Collection:British Library (London)

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:classical
Script:classical

Text contents

Text genre:Literary

Object

Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:5

Images

Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.

Transliteration

a1/// te ne si a ta meṃ kwri no wra nta n[e] tr· ///
a2/// k[l]au tke sa po staṃ ñe saṃ wa rmā yai ///
a3/// nt[a] ṣta ne tre ymā ssa au – – ·i ///
a4/// a klyi tsi¯ ¯ś pa pā ṣṣo r[ñ]e ///
a5/// – va dā [nn]e 2 śi kṣa [ma] ñī – ///
b1/// n· ma ntrā ka ṣa mā [n]i ña ·[l]· ///
b2/// lai kne[ṃ] tse – [ñ]· [rā] – – ·[k]· [se] – ///
b3/// ·[au] ka llā l·[e] a – wa me (–) [n]· – – ///
b4/// le ·e – – [lp]· [ś]· – – ne nn[o] ///
b5/// tre ṅka sta[¯] [¯]r – – – o ro cce ///

Transcription

a1/// te nesi atameṃ kwri no wrantane tr· ///
a2/// klautkesa postaṃñe saṃwar yai ///
a3/// …ntaṣ tane trey māssa au – – ·i ///
a4/// aklyitsiś papāṣṣorñe ///
a5/// – vadānne 2 śikṣa ma ñī – ///
b1/// mäntrāka ṣamāni ña ·l· ///
b2/// (pe)laikneṃtseñ·rā – – ·k· se – ///
b3/// ·au källāl(ñ)e awa me – – ///
b4/// le ·e – – lp· ś· – – ne nno ///
b5/// treṅkastär – – – orocce ///

Commentary

Remarks

According to Broomhead 1962: 270 "[w]ritten in medium ductus, and clearly preserved on recto, the verso is badly abraded. Remnants of a five line MS."

References

Online access

IDP: IOL Toch 275

Edition

Peyrot 2007: №275; Broomhead 1962: 270

Bibliography

Broomhead 1962

Broomhead, J.W. 1962. “A textual edition of the British Hoernle, Stein and Weber Kuchean manuscripts. With transliteration, translation, grammatical commentary and vocabulary. I = Edition.” PhD, Cambridge: Trinity College.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Peyrot 2007

Peyrot, Michaël. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 1 – IOL Toch 822 in the India Office Library.” International Dunhuang Project. 2007. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Peyrot_2007.