Work in progress
IOL Toch 43
| Known as: | IOL Toch 43; H 149.167; A.167 |
| Cite this page as: | Michaël Peyrot; Hannes A. Fellner (collaborator). "IOL Toch 43". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch43 (accessed 20 May 2026). |
Edition |
| Editor: | Michaël Peyrot; Hannes A. Fellner (collaborator) |
Provenience |
| Main find spot: | Unknown |
| Collection: | British Library (London) |
Language and Script |
| Language: | TB |
| Linguistic stage: | classical |
| Script: | classical |
Text contents |
| Text genre: | Literary |
| Text subgenre: | Jātaka/Avadāna |
Object |
| Material: |
ink
on paper |
| Form: | Poṭhī |
| Size (h × w): | 6.4 × 10.2 cm |
| Number of lines: | 6 |
Transliteration
| a1 | (–) a st· reṃ ka tko¯ ¯s̝ śā mñe sa • o no (–) – /// |
| a2 | ra no ka rtsai ya mai yne ma ne ra no yo lyi yai y· – /// |
| a3 | nrai ne ta nma skeṃ tra • a lyai ·o o no [l]·[e] /// |
| a4 | kteṃ ta nma skeṃ tra ma ntrā kka s̝pa ñi[¯] [¯]ś ai ke [m]· /// |
| a5 | [o]¯ ¯mp o¯ ¯mp yā mu wa yā mu wa n·¯ ¯ts (–) – – – /// |
| a6 | ·e s·e ai s̝s̝aṃ • pa rna ·e lai kne ntaṃ¯ ¯·s kr· pa l·e /// |
| b1 | (–) – ka ṣṣ· ñca wa¯ ¯t• we [ṣ]ṣu ki wa¯ ¯t wra ntsai ka rsa· m· – /// |
| b2 | (–) e pe wa¯ ¯t yo lai na yā mo rntaṃ¯ ¯ts [o] ·o wä rpa na tra – /// |
| b3 | (–) kā ka || pra śa nta hā rne || ā ñme a ñma ·e /// |
| b4 | – ñcce no spo rtto ntra ye rpe ne • || mā ta ne ksa /// |
| b5 | ·s· ṅke ma ne tse ṅke tra • ske yi pru tke ma ne pru tke (–) /// |
| b6 | (–) – [s]ke yeṃ¯ ¯ts ṣa ññä ññe wra ntsai me s·e ·o (–) ·e /// |
Transcription
Translation
| a1 | ... having crossed the pure ... with his humanity. The beings (?) ... |
| a2 | ... also when going on a good path, and also when going on a bad path ... |
| a3 | ... they are reborn in hell. Other beings however ... |
| a4 | ... are born among the gods. And just in this way I know ... |
| a5 | ... there [and] there (these things) have been done [and] done ... |
| a6 | ... gives ... Apart from gathering qualities ... |
| b1 | ... whether making prosper or contradicting, let us know! ... |
| b2 | ... or he enjoys the fruit of evil deeds. ... |
| b3 | ... he has called. || in the praśantahārne [tune] || Wishing for oneself (?) ... |
| b4 | ... the good ones (?) are turning in the orb. || Here there [is] not any ... |
| b5 | ... when ... is arising, it arises. When the saṃskāras are obstructed, they are obstructed ... |
| b6 | ... against the nature of the saṃskāras ... a link ... |
Commentary
Remarks
| * | Genre uncertain. |
| * | According to Broomhead 1962: 206 "[w]ritten in small ductus, and quite clarly preserved, it is the left edge of a six line manuscript, with the Schnurloch. On the verso no number is to be seen." He also identifies this fragment as folios 11-12 (op.cit.). |
Philological commentary
| n1 | alyai(k n)o onol(m)e: reading problematic. Expected is of course onolmi. |
References
Online access
IDP: IOL Toch 43
Edition
Peyrot 2007: №43; Broomhead 1962: 206-207
Translations
Broomhead 1962: a1 a2 a3 a4 a5 a6 b1 b2 b3 b4 b5 b6 (206-207); Krause 1952: b1 (46)