kreñc

Cite this page as:"kreñc". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_kreñc (accessed 06 Oct. 2024).
 
Meaning:“(adj.) good”; “(n.) good, welfare”
Word class:adjective
Language:TB
Equivalent in TA:kāsu
Lexeme variants:kreñc; kreñco; kreñcä; kreṃś; krencä; kreñ=
 
Number:plural
Case:nominative
Gender:masculine

Paradigm

sg.msg.fpl.mpl.fdu.mdu.f
nomkartsekartstsakreñc
voc
acckrentkartsaikrentäṃkrenta
genkreñcepikrentaṃts
lockartsenekrentäṃne
comitkrentäṃmpa
inst
abl
perlkrentäṃtsa
allkartseśckartseśc
caus

Lexeme family

Occurrences

kreñ=

1THT 295 a21 tentse ṣärmtsa ; kreñ= śamnā ; tsrelläññeṣṣe ;

kreñc

1IOL Toch 43 b4āñme añma(ṣṣ)e /// b4 (kre)ñc ce no sporttonträ yerpene
2IOL Toch 1020 a2 /// (ṣä)ñ(-ā)ñm pällānträ kr(eñc) /// a3 ///
3Kz-213-ZS-L06 a4(pe)laikne – ··e – – kreñc ·e ·eṃ : (–)
4PK AS 7G b2; ette ymainne ; kreñc no lkātsi ; mäskenträ
5PK AS 7G b3cmelne ; tmaskenträ : kreñc no mäskenträ ; lkātsi
6PK AS 19.6 a4pälskoṣṣa ṣpäcai kreñc on(o)lmi pelaiknenta aiksante śärsāre
7PK NS 35 a3a3 /// (lalaṃṣ)käne kreñc eśanesa brāhmaṇeṃ pälkormeṃ we(ṣṣäṃ)
8SI B 75 a6sa a6 /// (kreñc) n(o) ceu krentänne śarsäskeṃ
9THT 5 b1ktsaitsäññe ; yänmāṣṣäṃ : kreñc no c· – ;
10THT 10 a110-5 aśubh ert(si)ś ; kreñc wno /// a2
11THT 15 a6aa6(tāka)tte ; neṣamye : (kreñc){†ä} (tn)e weweñoṣ ; (kuse)
12THT 17 a7atākatte ; neṣamye : kreñc tne weweñoṣ ; kuse
13THT 50 a8pudñäkte : kuse śāmñe kreñc ce ś· /// b1
14THT 221 b5; snaiy proskai ; kreñc kaklautkaṣ 10-5 ekämätte ;
15THT 254 a5/// (wo) tkäṃ : kre(ñc) o(n) olmi ; tällān(-n)e
16THT 255 a6no ; wotkäṃ kr(u)i (kreñc) (o)a7nolmi ; tällān-ne ;
17THT 275 a4– ñ ; tākaṃ kreñc wī;nā-mā(ññi) (śrī)ññäktentse ; werpiśkesa
18THT 282 b4śaiṣṣe 4 te ṣarmtsa kreñc ; ono b5
19THT 286 b5ṣarma : 20-5 mant{†ä} kreñc w(n)olmi ; po cmelasa
20THT 294 b5…t śaiṣṣene yarpoṣ ñasasoñc kreñc /// b6 – – – sa
21THT 346 a1/// rm(e)ṃ oroccu walo kreñc aiśomyi wartto we –
22THT 600 b36 ॥ ṣukt bodhisatveṃts (kreñc) waṣamoñ poyśi pañäkte käsṣī
23THT 1119 b5parna nervān(tsa)k(r)eñc onolmi
24THT 1120 a3(la)k(l)e ka ste tusa kreñc onolmi saṃsārmeṃ tsälpā(lyñe) ///
25THT 1187 b2/// b2 /// ·ārmeṃ kreñc mitenträ nervānne 4 –
26THT 1405.f a1 a1 /// ·ā kreñc 20-2 – /// a2
27THT 3052 a1a1 /// – knesa kreñc n· /// b1 ///

krencä

1IOL Toch 543 b4/// b4 /// ·k· krencä 10-8 ṣemeske l·am·a ///

kreñcä

1IOL Toch 22 a2a2 /// …śn· kreñcä perākä yāmälñeṣṣe tä ·ākenta
2Kz-211-ZS-R-06 a4a4 – – – – – – (sp)ortonträ (k)r(e)ñ(cä) onolmi tsalpalyñeṣc : wo
3THT 214 b2 /// ; mälkau kreñcä ; samākaneempreṃ
4THT 285 a7ne : kuse cai kreñcä ; ono ///

kreṃś

1THT 107 b3kameṃ weñār-meś maharṣinta posa kreṃś tākacer mant purwat oṅkarñai

kreñco

1THT 68 a2t· /// a2 /// kr(e)ñco : kuse po campäṃ