IOL Toch 1020
Known as: | IOL Toch 1020 |
---|---|
Cite this page as: | Michaël Peyrot. "IOL Toch 1020". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch1020 (accessed 08 Sep. 2024). |
Edition | |
Editor: | Michaël Peyrot |
Provenience | |
Main find spot: | Unknown |
Collection: | British Library (London) |
Language and Script | |
Language: | Skt.; TB |
Linguistic stage: | classical |
Script: | classical |
Text contents | |
Title of the work: | Udānavarga |
Passage: | 30.52b-31.2b |
Text genre: | Literary |
Text subgenre: | Doctrine |
Verse/Prose: | prose |
Object | |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Size (h × w): | 3.5 × 5.3 cm |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.
Transliteration
a1 | /// – /// |
---|---|
a2 | /// ñ·[¯] [¯]ñm pa llā ntra [k]r· /// |
a3 | /// ·[u] kha va rga ḥ sa mā p[t]· /// |
b1 | /// [s]ya da ma naṃ sā dhu : /// |
b2 | /// ·[ā] tsa mu ddhṛ ta ḥ o [s]·[a] /// |
b3 | /// – /// |
Transcription
a1 | /// – /// |
---|---|
a2 | /// (ṣä)ñ(-ā)ñm pällānträ kr(eñc) /// |
a3 | /// (s)ukhavargaḥ samāpt(aḥ) /// |
b1 | /// (citta)sya damanaṃ sādhu : /// |
b2 | /// (ogh)āt samuddhṛtaḥ os(t)a(meṃ) /// |
b3 | /// – /// |
Translation
a1 | ... |
---|---|
a2 | [TB]: the good (do not) boast (because of sensual desires) |
a3 | [SKT]: the sukhavarga is finished |
b1 | [SKT]: good is the taming of [that] thought |
b2 | [SKT]: taken out (from its house), from the flood [TB]: (taken out) from its house, (from the flood) |
b3 | ... |
Commentary
Parallel texts
Bernhard 1965: 407-408; Hahn 2007: 123-124 |
Philological commentary
n1 | Uv.30.52b na kāmahetor lapayanti santaḥ |
---|---|
n2 | Uv.30.52end sukhavargaḥ, here sukhavargaḥ samāptaḥ |
n3 | Uv.31.1c cittasya damanaṃ sādhu |
n4 | Uv.31.2b okād oghāt samuddhṛtaḥ |
References
Online access
Edition
Tamai 2007: №1020; Peyrot 2008a: 115
Bibliography
Bernhard, Franz. 1965. Udānavarga. Band I, Einleitung, Beschreibung der Handschriften, Textausgabe, Bibliographie. Sanskrittexte aus den Turfanfunden 10. Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht.
Hahn, Michael. 2007. Vom rechten Leben, Buddhistische Lehren aus Indien und Tibet, Aus dem Sanskrit und aus dem Tibetischen übersetzt und herausgegeben. Frankfurt am Main/Leipzig: Verlag der Weltreligionen (im Insel Verlag).
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Peyrot, Michaël. 2008a. “More Sanskrit – Tocharian B bilingual Udānavarga fragments.” Indogermanische Forschungen 113: 83–125.
Tamai, Tatsushi. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 853 – IOL Toch 1247 in the India Office Library, London.” The International Dunhuang Project: The Silk Road Online. 2007. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Tamai_2007.
Announcements