Caravan

Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

print

tatākau

Cite this page as:"tatākau". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_tatākau (accessed 21 Feb. 2024).
 
Meaning:“having been”
Word class:adjective
Language:TB
Lexeme variants:tatākau; tatakau
 
Number:singular
Root character:a-character; non-a-character
Internal root vowel:vowel-full
Stem:preterite
Stem class:1
Case:nominative
Gender:masculine

Paradigm

sg.m sg.f pl.m pl.f du.m du.f
nom tatākau tatākaṣ
voc
acc tatākaṣ
gen
loc
comit
inst
abl
perl
all
caus

Lexeme family

Occurrences

tatākau

1IOL Toch 39 b4– /// b4///(ta)tākauṣamāne • sarvā vai
2IOL Toch 91 a1a1/// oṃṣaptatākau/// a2/// …kte
3IOL Toch 123 b1– /// b1///t(a)tāk(au)sp(a)kt(ā)n(ī)k(e) – /// b2
4IOL Toch 169 b7: kuce tu tetem(u)tatākaumā ṣekab8(ññe) /// –
5IOL Toch 193 a5a5ta – – – – – – ok·(ta)tākauai… /// a6– – – –
6Kz-211-ZS-R-06 a1krentäṃ wnolmentsa ātsetatākauste ra kṣmāṅkal ypautse
7PK AS 7I a6tatākau
8PK AS 7J b1tatākau
9PK AS 7N a1tu(ñe) –ta(tākau)– (cmela)n(e) :
10PK AS 13E a6ñiśne kleśa(n)m(a)ṃts«†ä» ; les(to)tat(ā)kau; snai träṅko ceṃ
11PK AS 17A b3meñe ram no ;tat(ā)kau:
12PK AS 17E a6cäñ(ca)r(ñ)esa säl(paucana) (pwā)r(a)m(eṃ) āktīketatākauwaṣamoṃnmeṃ śukecce palskosa weṣṣäṃ
13PK AS 17I a5śaumoṣṣe ; ñśameṃ pākritatākau (:)
14PK NS 15 b1xb1xta(tā)kaub2x(te)mtsate b2y
15THT 181 a2• kuse sādṛśyäñeṃntse ṣarmtatākausādṛśyaviśeṣäñe sū tane nikāya
16THT 237 a3: po krentaunasa ītetatākau
17THT 360 b5– r·e ṣey sūtatākau
18THT 1321 b3/// b3mcuṣkantsā sklokätsetatākau/// b4mäkte kaunä
19THT 1510 b4/// b4bhūtmaṃ aurtsetatākau///
20THT 1546.a b3– ·e yeś sūtatākau

tatakau

1THT 205 b3pernerñeṣe ;tatakau; pernerñeṣe ; yatalyñe