Work in progress

THT 181

Known as:THT 181; B 181; Bleistiftnummer 2052
Cite this page as:"THT 181". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht181 (accessed 05 Dec. 2024).

Provenience

Main find spot:Sengim
Expedition code:T II S 85.1
Collection:Berlin Turfan Collection

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:classical
Script:classical

Text contents

Title of the work:Abhidharmakośa
Text genre:Literary
Text subgenre:Abhidharma
Verse/Prose:prose

Object

Manuscript:Abhidharmakośa β
Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:5

Images

Transliteration

a1m[aṃ] ñe we lñe we ña mā snai o no lmeṃ¯ ¯ts na wä nta rwa¯ ¯ts t[a] ka ra no ta [t]· – wa – tsai k[au] – p· p· [k]au ///
a2sa ha pā kste • kuse sā dṛ śyä ñeṃ ntse ṣa rmta tā kau sā dṛ śya vi śe s̝a ñe s[ū] ta ne ni kā ya ///
a3ā tma pā va bhe tsa tse tstsa ro rmeṃ mā ka kl[au] t[k]e [nt]sa ·re ta¯ ¯r au l[ts]o rsa no wä sto y[ä] ·e ///
a4l[ñ]e ma ksu de śa pra ti laṃ bhā ḥ [s̝a] rp[a] lñe ka llā lñe • – – – ti la· bha ḥ ka ta [ra] ///
a5– y· ·ā [na] lp·a ti laṃ bha ḥ ka ta ra ḥ yä lloṃ[¯] [¯][ts] ka ll· lñe ma ksu – – – [k]· bā hyā nā [mā] ya ///
lf– 10 4
b1– sth· [n]· – [s]tvā ya ta nā pra ti laṃ bha ḥ te prā pti sva bhā pa ske nte • prā pti nau[¯] [¯][s̝] pa¯ ¯stä we ña • kā ta ///
b2– na no wa te sa we ñā ne • ai śa mñe ra¯ ¯mt kuse dha – nma¯ ¯ts prā pti su sthā na pra ti ///
b3ṅkā ñña na ṣka¯ ¯s pa rnā ñña na ā ya taṃ ntaṃ¯ ¯ts prā pti su ā ya ta na pra [ti] [laṃ] bha we ///
b4ta ka ra no ā ñme mā ne saṃ pa lsko ne te pa ñä ktaṃ ñe pe lai kne ne ā ñmtsa ka kā rpau ste ///
b5prā pno ti pa ṇḍi ta • pa lsko sa ka rtse ya yā ta ṣsa ñä kci ye śai ṣṣe yä [n]· s̝s̝aṃ ai ·au mye • [na] no [ā] [ñ]·(·) ///

Transcription

lf(200-)10-4
a1maṃñe welñe weña snai onolmeṃtsna wäntarwats taka rano tat(ākau)wa (tsa)tsaikau(wa) p(a)p(ai)kau(waṃts) ///
a2sahapāk stekuse sādṛśyäñeṃntse ṣarm tatākau sādṛśyaviśeṣäñe tane nikāya ///
a3ātmapāvabhetsa tsetstsarormeṃ māka klautkentsa (ts)retär aultsorsa no wästo-yä(kn)e ///
a4lñe mäksu deśapratilaṃbhāḥ ṣärpalñe källālñe(deśapra)tila(ṃ)bhaḥ katara ///
a5(ā)y(at)ānalp(r)atilaṃbhaḥ kataraḥ yälloṃts käll(ā)lñe mäksu – – – bāhyānām āya ///
b1sth(ā) n(ata) stvāyatanāpratilaṃbhaḥ te prāptisvabhāp{†ä} skenteprāpti nauṣ päst weña ta ///
b2nano watesa weñā-neaiśamñe ramt kuse dha(tu)nmats prāpti su sthānaprati /// (ene)¬
b3ṅkāññana ṣkas pärnāññana āyataṃntaṃts prāpti su āyatanapratilaṃbha we ///
b4taka rano āñme nesäṃ palskone te pañäktäṃñe pelaiknene āñmtsa kakārpau ste ///
b5prāpnoti paṇḍitapalskosa kartse yayātaṣsa ñäkciye śaiṣṣe yän(mā)ṣṣäṃ ai(ś)aumyenano āñ(m)· ///

References

Online access

IDP: THT 181; TITUS: THT 181

Edition

Sieg and Siegling 1953: 103-104

Translations

Krause 1952: a4 (41); Thomas 1957: a2 (270), b4 (286); Thomas 1972: b3 (450); Thomas 1979b: a2 (14); Thomas 1986: b2 (122)

Bibliography

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Krause 1952

Krause, Wolfgang. 1952. Westtocharische Grammatik, Band I. Das Verbum. Heidelberg: Winter.

Sieg and Siegling 1953

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1953. Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633. Edited by Werner Thomas. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

Thomas 1957

Thomas, Werner. 1957. Der Gebrauch der Vergangenheitstempora im Tocharischen. Wiesbaden: Harrassowitz.

Thomas 1972

Thomas, Werner. 1972. “Zweigliedrige Wortverbindungen im Tocharischen.” Orbis 21: 429–70.

Thomas 1979b

Thomas, Werner. 1979b. Formale Besonderheiten in metrischen Texten des Tocharischen: Zur Verteilung von B tane/tne “hier” und B ñake/ñke “jetzt”. Abhandlungen d. Geistes- und Sozialwissenschaftlichen Klasse 15. Mainz: Verlag d. Akad. d. Wissenschaften und d. Literatur.

Thomas 1986

Thomas, Werner. 1986. “Zur Stellung von toch. A nuṃ, B nano ‘wieder’ innerhalb des Satzes.” Zeitschrift für Vergleichende Sprachforschung 99: 117–46.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.