sam

Cite this page as:"sam". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_A_sam (accessed 14 Oct. 2024).
 
Meaning:“equal”
Word class:adjective
Language:TA
Equivalent in TB:sām
Lexeme variants:sam; samm
 

Paradigm

sg.msg.fpl.mpl.fdu.mdu.f
nom
voc
acc
gen
loc
comit
inst
abl
perl
all
caus

Lexeme family

Occurrences

samm

1A 273 b8 naṣ cwaśśäl ; samm ālak : okät tmāṃ

sam

1A 3 b6mäṃt ne āṣāṃ ; sam pkaśśäl : wlalu{ne}yis ;
2A 14 b2; napeṃṣinās : pñiṃtwaśśäl sam ; tämyob3
3A 33 a2täpreṃ koṃ parno /// (sa)a3m ṣñi āymaśäl sam ///
4A 33 a3/// (sa)a3m ṣñi āymaśäl sam /// a4 mār cesäm
5A 50 a4a4 /// · s(e)yaśśäl sam kāpñune naṣ wrasa
6A 62 b6– – ntwaṃ ; sam
7A 63 b3tāśśi tämne wkänyo opṣlyantu sam wāluneyo ypeyis pāṣlune yāmär
8A 94 b5b5 13σ 10σ /// sam ; sundari : tämyo
9A 147 a2; lyāki āṣtri ; sam ytār tāṣ : tämne
10A 213 a2a2 /// ṣṭāmm oki sam parimaṇḍal kos ne kaṣyo
11A 217 b2wrokṣi ; sarkk oki sam ; kamañ pa –
12A 244 a2– – – ; – – sam 10-1 yaläṃ wramäṣ
13A 247 b2taṃ ; skam tñi sam pältsäk ; wināsam-ci ;
14A 291 b6nyagrot ṣtāmm oki sam parimaṇḍal kapś(añi) /// (kapśa)b7ñi
15A 292 a5(lyutār) a5 (me)maṣ sam tswoṣ ritwoṣ kamañ wikitäry(āpint)
16A 305 b8: b8 /// śkaṃ sam kāruṃ 1 ॥ tmäṣ
17A 314 a8; (w)orp(u) yärśār ; sam kā(ts)e ; (pukis) (lkātsi)
18A 378 a2pācyās ; laläṅkuntiṃ ; s(a)m tākeñc : tseṃ śākwis
19A 429 b2b1 /// b2 /// sam ci tm-äk /// b3
20A 451 b4wärtaṃ /// b4 /// sam sne kār·ṃ lā ///
21THT 605 a1sña rsa sṛ sṝ sam saḥ ha hya hra
22THT 1414.e a2a2 /// re na sam – /// a3 ///
23THT 1483.a b2b2 /// sam mätne ceṣ brā(hmnāñ) ///
24THT 2054 b2b2 /// sä wätkä sam tṣä ṣṣa /// b3
25THT 2162 a2– – /// a2 nma sam – /// a3 l
26YQ II.2 b4; ptāñkät käṣyāp ; sam kārūṃ leb5(täk) 10σ ///
27YQ II.4 b810 nyab8(grot) (ṣtāmm) (oki) (sam) (parimaṇḍal) (kos) (ne) (kaṣyo)
28YQ II.10 b2ṣotre ; parimaṇḍal ; sam kapśañi ; nmo
29YQ V.1 a2 /// ·i ·ai sam yetwe wampe yātlune kär-paräṃnyo