Caravan

Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

print

ersna

Cite this page as:"ersna". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_ersna (accessed 09 Dec. 2023).
 
Meaning:“form, shape; beauty”
Word class:noun
Language:TB
Equivalent in other languages:Skt. rūpa-
Lexeme variants:ersna
 
Number:plural
Case:nominative; accusative
Gender:feminine_plural

Paradigm

sg pl du
nom ersna
voc
acc ersna
gen ersnantse
loc
comit
inst
abl
perl ersnasa
all
caus

Lexeme family

Occurrences

ersna

1IOL Toch 3 b7…lm· : klyomñe aiśamñeersnakrenta peñīyo : po
2IOL Toch 18 b1– – – – /// b1///(e)rsn(a)kr(en)t(a) /// b2///
3IOL Toch 132 a4ersnakrenta ; kektse(ñ)äntse ;
4IOL Toch 193 b1isäpe tsi – – – ///(e)b2rsnaṣkas yälloñ takälñe warpal(ñe)
5IOL Toch 197 b1/// b1/// ṣañe(r)sn(a)kwri pa… /// b2
6IOL Toch 491 b4takälñe • te poersna
7IOL Toch 700 a1(ṣa)a1rkästrä ṣañersna/// a2nt· pkārsa
8IOL Toch 998 b3/// b3l··o ñemersnaṣkas yälloñ takälñe warpalñ·
9Or 8212.163 b6ersnatoṃ ; onolmeṃntsä
10PK AS 7B a3ñakti klyowonträ ; snaiersna:
11PK AS 7M b1ersnawämpasträ
12PK AS 17A b2swaron=ersna; cäñcrona ; tä(ṅkwa)-yoksa
13PK AS 17A b3lkālläññesa ; taññersna; späntālñe wes ;
14PK AS 17K a6enea6nmeṃ weśeñ(ñ)a(e)rsnalac •
15PK NS 19 a2///e(r)sn(a) (:)
16PK NS 29 b1m(ant-)y(o)kersn(a); – – – – b2
17PK NS 53 a3ersnāssu mäskelle • snaiersnamäskelle •
18PK NS 53 a6akwam pere ra ñe(m)(ersna)
19PK NS 53 b5b5yāmu ra ñemer(sn)a (•)
20THT 74 b3poyśintasa tañ ; yaitwaersna; tapākye ra ;
21THT 157 b1/// dhāt • ñemersnakselñeme(ṃ) • ṣaḍāyatananirodhaḥ •
22THT 213 b2ṣärnen= eṅkob2ṣ maṅkālänta •ersnalkāskeṃñ-c pä·l· /// ///
23THT 241 b2; semensa ; yoku-cersna; snai b3(so)ylyñe
24THT 343 b7b7/// kerccäpo ausūers(na)///
25THT 365 b6e(rsna)lkāts(i)
26THT 382 b5poyśi /// b5///ersnatoṃ : – – (kat)k(au)ññaisa
27THT 426 b2/// b2/// ts(a)naersnamyāskamai • wlo ///
28THT 518 a4/// a4/// mṣāssaiersnapalkäṃ : ku·ā ///
29THT 569 a2p·· – saṃ ñ(e)mersnaṣpä a3/// ·y·
30THT 611 b6b6/// ṣets krent=ersna/// b7/// –
31THT 615 b2/// b2/// ṣṣäṃersnapäst /// b3///
32THT 1197 a3– ntā kne ॥ersna/// a4/// nto
33THT 1203.d a2a2ru wa poersna: mä – ///
34THT 1450.d b2b2/// rt·i täñersnawe śai – ///
35THT 1550 a5ñyāṣ memñe : lānteersnalk· /// a6///