IOL Toch 491
| Known as: | IOL Toch 491; D 132 |
|---|---|
| Cite this page as: | Michaël Peyrot. "IOL Toch 491". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch491 (accessed 19 Jan. 2026). |
Edition | |
| Editor: | Michaël Peyrot |
Provenience | |
| Main find spot: | Unknown |
| Collection: | British Library (London) |
Language and Script | |
| Language: | TB |
| Linguistic stage: | classical |
| Script: | classical |
Text contents | |
| Title of the work: | abhidharma |
| Text genre: | Literary |
Object | |
| Material: | ink on paper |
| Form: | Poṭhī |
| Number of lines: | 4 |
Images
Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.
Transliteration
| a1 | /// ne • ka ntw[o] • ke ktse ñe [•] pa ls[ko] |
|---|---|
| a2 | /// – ne we śe ññai • me li • we re |
| a3 | /// [l]· ttse • kuse ste ka rsa lñe • e |
| a4 | /// lya me leṃ tsa we re • ka |
| b1 | /// a saṃ skṛ ta s̝pa • kuse ske |
| b2 | /// skṛ¯ ¯t• ta rya wä nta rwa • a kā |
| b3 | /// hā bhū ta nta we ske ntra • keṃ |
| b4 | /// śū ke • ta ka lñe • te po e rs[n]a |
Transcription
| a1 | /// °ne • kantwo • kektseñe • palsko |
|---|---|
| a2 | /// – ne weśeññai • meli • were |
| a3 | /// l·ttse • kuse ste karsalñe • e° |
| a4 | /// °lya meleṃtsa were • ka° |
| b1 | /// asaṃskṛtä ṣpä • kuse ske |
| b2 | /// skṛt tarya wäntarwa • akā° |
| b3 | /// °hā bhūtänta weskenträ • keṃ |
| b4 | /// śūke • takälñe • te po ersna |
Commentary
Remarks
| cf. IOL Toch 138 and 184, IOL Toch 851 |
References
Online access
Edition
Peyrot 2007: №491
Bibliography
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Peyrot, Michaël. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 1 – IOL Toch 822 in the India Office Library.” International Dunhuang Project. 2007. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Peyrot_2007.




