CEToM | wināskau

wināskau

Cite this page as:"wināskau". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_wināskau&outputformat=print (accessed 01 Mar. 2024).
 
Meaning:“act. to venerate, honor, mid. to confess”
Word class:tense_stem
Language:TB
Equivalent in TA:winās-
Lexeme variants:wināskau; wināskeu; wināsko; wīnaskau; winaskau
 
Person:first
Number:singular
Tense/Mood:present
Root character:non-a-character
Internal root vowel:vowel-schwa
Stem:present
Stem class:9a
Voice:active

Paradigm

Lexeme family

Occurrences

wināskau

1IOL Toch 115 b4/// …jā : pelaiknewināskau/// b5/// ·ai
2IOL Toch 166 b2·s(a)na eśn= āṃtpi toṃwināskau: 5 wätkāltsana snai
3IOL Toch 241 a3…kte yaṃrke taṅsawināskau10 /// a4…ṣä
4IOL Toch 272 b3kleśanma taksā-c kuse ceuwinās(k)au: /// b4·au
5IOL Toch 518 b2/// b2/// …nauwinās(k)au///
6IOL Toch 593 b2/// b2/// l·tsawinās(k)au/// b3/// nte
7PK NS 109 b2; puṇḍari(k) ; (cī)(wi)nāskau30-1
8SI B 97(2) a1ceuwināskau; tarnesa ; prātimokṣ
9THT 203 b2; tañ pernerñe ;(winā)skau
10THT 204 a1; tañ pernerñe ;wināskau:
11THT 210 b5(wi)b4nās(k)eṃ /// b5ciwi(nāskau)///
12THT 216 b2/// b2/// tmelmeṃwināskaub3/// k· l·
13THT 222 b5l· /// b5///(wi)n(ā)skauñiś ara(ñc) (tañ) poyśiññeṣe
14THT 243 a3takāsta : ṣek imassontwināskau/// a4/// ·s·
15THT 244 a5 kuse ksa llaikān(t)e yāmorṣṣana krakenta cīmeṃ plä – /// a5 arṣāre śäktālyenta nauṣ ktauwa : wināskauceṃts po cīne yku(w)eṣ larauñe
16THT 244 b3b3epastyu śaiṣṣe lyuśsi ñakremeṃ : śpālmeṃ(wi)nāskaupelaikneṣṣai ///
17THT 252 a1ñu yäkne ; ci(wi)nāskau; ñu tärkoṣ
18THT 252 b3b3 ///wināskau; śkämaiyyai
19THT 294 b2/// b2käṣṣi poyśiwināskau• mrauskalñ(e) ṣp· ṣṣ·
20THT 294 b3/// (yä)b3nmāṣälyī ñirot ñemsawināskauśpālmeṃ /// (ya)b4rposa śāti
21THT 294 b4śāti yärpontaṣṣe ynamont miṣṣiwi(nāskau)/// b5…t śaiṣṣene
22THT 294 b6/// b6– – – sawināskau• ॥ ñaktets pitwā(t)
23THT 297.a b1wināskaucau tsiromñe
24THT 1298 b3b3/// – – cewwinās(k)aukärso(ṣ) cai – ///
25THT 1345.b a1a1/// naktsi ceṃwināskaukäṣṣīnta 10 – – a2
26THT 1687.a a3/// a3/// ñiśwināskau10-1 tsnamñenta – ///
27THT 1687.a a4– nt ci ñiśwināskau: śka maiyyai –
28THT 1687.a b1/// tkal ci ñiśwināskau: tsnamñenta /// b2
29THT 3000 a5/// a5/// –wināskau/// b1/// ṣ·
30THT 3597 a1nuwalñe täñ prakreṃ mākawin(āskau)///
31THT 3597 a4; tärnesa ñäś ;w(ināskau); a5
32THT 3601.b a1a1/// rauññewināskau/// a2/// so

wināskeu

1THT 365 b4wināske(u)täñ ; cākkär ṣotri

wināsko

1THT 297.c a2ṣk· /// a2tswināsko॥ tatha karā ///
2THT 297.c b3piśm· /// b3ciwināskotuṣit ñikcye śai ///

wīnaskau

1THT 208 a4; aiskacu ; ciwī(naskau)///
2THT 208 b2; pärmaṅko ; ciwīna(sk)au///
3THT 209.a a1– – – ·t· naś ciwīnask(au)– /// a2(śta)sta
4THT 209.a b3l· r· – ciwīnaskau/// b4– wawayau

winaskau

1PK NS 109 a4cī ; – kwinaskau20-9
2THT 208 a2 a2tärnene ciwinaskaut· ///
3THT 241 a2rṣa«†r»kets lant ñaś ;winaskau
4THT 241 a4; yarkesa ñaś ;winaskau
5THT 241 a5aṣāṃ po ; ciwia6(nask)au; späntaicu
6THT 252 a3au – – ; ciwinaskau; śkämaiyyai
7THT 253 b4·au ·ā – ciw(i)naskau/// b5///

https://cetom.univie.ac.at/?F_B_wināskau&outputformat=print
Output automatically generated on Fri, 2024-03-01, 22:54:01 (CET).
Page last edited on Thu, 2024-02-22, 03:50:38 (CET), by Automatic conversion. Version 16.
Page created on Tue, 2023-07-11, 00:37:53 (CEST), by Automatic conversion.