ñäkciyana
| Cite this page as: | "ñäkciyana". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_ñäkciyana (accessed 12 Dec. 2025). |
|---|---|
| Meaning: | “divine” |
| Word class: | adjective |
| Language: | TB |
| Equivalent in TA: | ñäkci |
| Lexeme variants: | ñäkciyana; ñyäkcyāna; ñikciyana; ñäkcīyana; ñäkcyana |
| Number: | plural |
| Case: | nominative; accusative |
| Gender: | feminine |
| Inflection class: | |
| Nom. sg. (masc.): | -e |
| Obl. sg. (masc.): | -e |
| Nom. pl. (masc.): | -i |
Paradigm
| sg.m | sg.f | pl.m | pl.f | du.m | du.f | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| nom | ñäkciye | ñäkciya | ñäkciyi | ñäkciyana | ||
| voc | ||||||
| acc | ñäkciye | ñäkciyai | ñäkciyana | |||
| gen | ||||||
| loc | ñäkcyane | |||||
| comit | ||||||
| inst | ||||||
| abl | ||||||
| perl | ||||||
| all | ||||||
| caus |
Lexeme family
- ñakte also an epithet of the Buddha
“god”
“(voc.) [your] majesty”
m
- ñäkteññe “divine”
sg.m sg.f nom ñäkteññe ñäkteñña acc ñäkteññe - yñakteṃ “among gods”
- śrī-ñäkte “Śrī”
“goddess Fortuna”
m
sg nom śrī-ñäkte gen śrī-ñäktentse - śrīṃñäktene “a meter/tune”
sg loc śrīṃñäktene - ñäkciye “divine”
sg.m sg.f pl.m pl.f nom ñäkciye ñäkciya ñäkciyi ñäkciyana acc ñäkciye ñäkciyai ñäkciyana loc ñäkcyane - ylai-ñäkte “Indra (< *king-god)”
m
sg nom ylai-ñäkte acc ylai-ñäkte gen ylai-ñäktentse all ylai-ñäkteśc - ylai-ñäktäññe “pertaining to Indra”
sg.m nom ylai-ñäktäññe acc ylai-ñäktäññe
- ylai-ñäktäññe “pertaining to Indra”
- ñäkteññe “divine”
Occurrences
ñäkcyana
| 1 | IOL Toch 215 b1 | /// b1 /// – | ñäkcyana | : air· m· /// |
| 2 | IOL Toch 236 a1 | a1 /// sa | ñäkcyana | a2 /// ·k·nträ ceu |
| 3 | IOL Toch 236 b1 | lasa nrai b1 /// | (ñäk)cy(a)na | pi b2 /// ·ā |
| 4 | PK AS 13I a8 | (prau)tkare ramt ipreräntse ānte | ñä(kcyana) | (naumiyentasa) b1 /// ntse |
| 5 | PK AS 17H a5 | klyenträ petwesa ; cäñcre-were | ñäkcyana | : wlāskeṃ were kek(ts)eñmeṃ |
| 6 | PK NS 399 a1 | ॥ bahupa(yi)kne ॥ larauñentaṃts | ñäkcyana | ; e(ṃ)ṣke samu(d)t(ärne) /// |
| 7 | THT 91 b1 | pokkāk(a) s(āri) pākri tākāre-ñ | ñäkcyana | ramt ॥ tane candramukhi |
| 8 | THT 362 b1 | ; eṅktsi ypauna ; | ñäkcyana | : se ñk(e) /// |
| 9 | THT 386 a6 | ; ṣ painesa • | ñäkcyana | wä – – – – – tsi wa |
| 10 | THT 415 b5 | b5 /// caräṣṣi ñakti | ñäkcyana | ; tuñanma py· |
| 11 | THT 1324.a a3 | tu /// a3 lwa | ñäkcyana | kerunta ṣe ·ā r·o |
| 12 | THT 3597 b2 | /// p(a)lskosa : 4 | ñäkcya(na) | (ramt) ; (skwänma)n(e) ; |
ñyäkcyāna
| 1 | THT 275 a1 | m(ā) snai keumeṃ ; | ñyäkcyāna | ramt ; stāna nandaṃ |
ñikciyana
| 1 | THT 1105 a4 | a4 /// | (ñikci)yana | śp(ā)lmeṃ wäsanma wäsātai tonoṃ |
| 2 | THT 1107 b2 | ente yñakteṃ tetemu (ṣaiyt) | ñikciyan(a) | (y)s(ā)ṣ(a)na vairuḍiṣana ñkäñcana mastarkaläṣana |
ñäkcīyana
| 1 | IOL Toch 4 b5 | (t)aisa ñiś yāmorṣṣe śerkne | ñäkcīyana | śāmñana rūpanma sätkasamai taisa |
| 2 | PK AS 13E b3 | r(int)s(e) kälymiṃña(na) (mā) ypaunane | ñäkcīyana | riṃmpa tasemane täryāka wī |
| 3 | THT 153 a4 | /// a4 ṣṣ· śerkne | ñäkcīyana | śāmña /// a5 onolmeṃts |
| 4 | THT 415 b1 | – – b1 /// ·t· | ñäkcīyana | wimānta – b2 /// |


