mentsi
Cite this page as: | "mentsi". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_mentsi (accessed 27 Jul. 2024). |
---|---|
Meaning: | “sorrow, grief, misery” |
Word class: | noun |
Language: | TB |
Lexeme variants: | mentsi; meṃntsi; meṃtsi |
Number: | singular |
Case: | nominative; accusative |
Gender: | masculine_singular |
Inflection class: | |
Nom. sg. (masc.): | -Ø |
Obl. sg. (masc.): | -Ø |
Paradigm
sg | pl | du | |
---|---|---|---|
nom | mentsi | ||
voc | |||
acc | mentsi | ||
gen | |||
loc | |||
comit | |||
inst | |||
abl | |||
perl | |||
all | |||
caus |
Lexeme family
- māntsā-
- mānts- “to be sorrowful”
gv
- mentsi “sorrow, grief, misery”
msg
sg nom mentsi acc mentsi - mānts- “to be sorrowful”
gv.prs6
sg.mid 3 mantsanatär - mantsanamane “being sorrowful”
part.prs6
sg.m sg.f pl.m pl.f nom mantsanamane mantsanamane mantsanamane mantsanamane acc mantsanamane mantsanamane mantsanamane mantsanamane
- mantsanamane “being sorrowful”
part.prs6
- mānts- “to be sorrowful”
gv.prs2
sg.mid pl.mid 3 meṃṣtär meṃsentär - mānts- “to be sorrowful”
gv.subj5
pl.mid 3 māntsantär - māṃtsalyñe “sorrow”
abstr.subj5
sg nom māṃtsalyñe acc māṃtsalyñe
- māṃtsalyñe “sorrow”
abstr.subj5
- mānts- “to be sorrowful”
gv.subj1/2
sg.mid 1 meṃṣīmar - mānts- “to be sorrowful”
gv.pret1
sg.mid 3 mantsāte - mānts- “to be sorrowful”
gv.impf2
pl.act 3 meṃṣīyen-me
- mentsi “sorrow, grief, misery”
msg
- mānts- “to be sorrowful”
gv
Occurrences
meṃntsi
1 | THT 99 a6 | walo kuce ṣarmtsa ce | meṃntsi | m· ·e b1 |
mentsi
1 | IOL Toch 87 a4 | a4 …m eva • | mentsi | – – – ·ā – ·e |
2 | IOL Toch 169 b6 | pruccamñe cenmeṃ : tusa | mentsi | b7 /// …loy : |
3 | PK AS 7K a6 | nesänn weṣ tallāñc«†ä» • | mentsi | k(r)a(son)e ; (cey) (am)iśkaṃ |
4 | PK AS 7L b2 | ṣä – – – ; snai | mentsi | pakuträ kutampemeṃ wāki ; |
5 | PK AS 12D b5 | ñäśämpā ṣesa ra śäṃmi-ne | mentsi | ; kwīpemp= ererätse 1 |
6 | PK NS 163 b6 | mentsauna*is the first attestation of the plural of | mentsi | ‘sorrow’. This form stands out in comparison to the plurals of other nominalized infinitives, such as śwātsi , which have an -anmaplural. This form follows the pattern of reki , rekauna |
7 | SHT 6609 b3 | /// (skwass)o(nt) ṣek snai | me(nts)i | /// |
8 | THT 119 a6 | (kreñce)a6pi katkauñña mäsketrä yolopi | mentsi | • krent y«a/o»laiṃ camelne |
9 | THT 210 b2 | rsnal· /// b2 nts | m(e)nts(i) | /// b3 rṣāki /// |
10 | THT 284 a6 | ; mäskenträ a6 4 | mentsi | kukäṣälyñe ; pälskontse ra |
11 | THT 295 b6 | waimene b6 kuce twe | mentsi | ; yamästä ; kucene |
12 | THT 295 b7 | ; śle-oko ; pika | mentsi | ; ab8(ñmameṃ) mentsisā krui |
13 | THT 512 b1 | /// b1 /// (te)ki | mentsi | krasonta proskai /// b2 |
meṃtsi
1 | G-Su 1 a1 | preksaume ; kā snai | meṃtsi | ; kläṃtsañcer |
2 | IOL Toch 144 a1 | 5σ ; – snai | meṃtsi | ; kakāccu : pärmaṅsa |
3 | IOL Toch 862 b3 | /// (mā) (n)e(sä)ṃ | meṃtsi | kutame(ṃ) (prosko) /// b4 |
4 | PK NS 152 a1 | a1 ne snay āñu | meṃ(tsi) | /// a2 (tsi)rauñesa : |
5 | THT 406 b4 | /// b4 /// yt | meṃtsi | : ñiś we /// |
6 | THT 1345.b a4 | l·e – tsñe snai | meṃtsi | ṣek snai a5 /// |
Announcements