CEToM | mentsi
| Cite this page as: | "mentsi". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_mentsi&outputformat=print (accessed 14 May 2026). |
|---|---|
| Meaning: | “sorrow, grief, misery” |
| Word class: | noun |
| Language: | TB |
| Lexeme variants: | mentsi; meṃntsi; meṃtsi |
| Number: | singular |
| Case: | nominative; accusative |
| Gender: | masculine_singular |
| Inflection class: | |
| Nom. sg. (masc.): | -Ø |
| Obl. sg. (masc.): | -Ø |
| sg | pl | du | |
|---|---|---|---|
| nom | mentsi | ||
| voc | |||
| acc | mentsi | ||
| gen | |||
| loc | |||
| comit | |||
| inst | |||
| abl | |||
| perl | |||
| all | |||
| caus |
| sg | |
|---|---|
| nom | mentsi |
| acc | mentsi |
| sg.mid | |
|---|---|
| 3 | mantsanatär |
| sg.m | sg.f | pl.m | pl.f | |
|---|---|---|---|---|
| nom | mantsanamane | mantsanamane | mantsanamane | mantsanamane |
| acc | mantsanamane | mantsanamane | mantsanamane | mantsanamane |
| sg.mid | pl.mid | |
|---|---|---|
| 3 | meṃṣtär | meṃsentär |
| pl.mid | |
|---|---|
| 3 | māntsantär |
| sg | |
|---|---|
| nom | māṃtsalyñe |
| acc | māṃtsalyñe |
| sg.mid | |
|---|---|
| 1 | meṃṣīmar |
| sg.mid | |
|---|---|
| 3 | mantsāte |
| pl.act | |
|---|---|
| 3 | meṃṣīyen-me |
| 1 | THT 99 a6 | walo kuce ṣarmtsa ce | meṃntsi | m· ·e b1 |
| 1 | IOL Toch 87 a4 | a4 °m eva • | mentsi | – – – ·ā – ·e |
| 2 | IOL Toch 169 b6 | pruccamñe cenmeṃ : tusa | mentsi | b7 /// °loy : |
| 3 | PK AS 7K a6 | nesänn weṣ tallāñc{†ä} • | mentsi | k(r)a(son)e ; (cey) (am)iśkaṃ |
| 4 | PK AS 7L b2 | ṣä – – – ; snai | mentsi | pakuträ kutampemeṃ wāki ; |
| 5 | PK AS 12D b5 | ñäśämpā ṣesa ra śäṃmi-ne | mentsi | ; kwīpemp= ererätse 1 |
| 6 | PK NS 163 b6 | mentsauna*is the first attestation of the plural of | mentsi | ‘sorrow’. This form stands out in comparison to the plurals of other nominalized infinitives, such as śwātsi , which have an -anmaplural. This form follows the pattern of reki , rekauna |
| 7 | SHT 6609 b3 | /// (skwass)o(nt) ṣek snai | me(nts)i | /// |
| 8 | THT 119 a6 | (kreñce)a6pi katkauñña mäsketrä yolopi | mentsi | • krent y{a→o}laiṃ camelne |
| 9 | THT 210 b2 | rsnal· /// b2 nts | m(e)nts(i) | /// b3 rṣāki /// |
| 10 | THT 284 a6 | ; mäskenträ a6 4 | mentsi | kukäṣälyñe ; pälskontse ra |
| 11 | THT 295 b6 | waimene b6 kuce twe | mentsi | ; yamästä ; kucene |
| 12 | THT 295 b7 | ; śle-oko ; pika | mentsi | ; ab8(ñmameṃ) mentsisā krui |
| 13 | THT 512 b1 | /// b1 /// (te)ki | mentsi | krasonta proskai /// b2 |
| 1 | G-Su 1 a1 | preksaume ; kā snai | meṃtsi | ; kläṃtsañcer |
| 2 | IOL Toch 144 a1 | 5σ ; – snai | meṃtsi | ; kakāccu : pärmaṅsa |
| 3 | IOL Toch 862 b3 | /// (mā) (n)e(sä)ṃ | meṃtsi | kutame(ṃ) (prosko) /// b4 |
| 4 | PK NS 152 a1 | a1 ne snay āñu | meṃ(tsi) | /// a2 (tsi)rauñesa : |
| 5 | THT 406 b4 | /// b4 /// yt | meṃtsi | : ñiś we /// |
| 6 | THT 1345.b a4 | l·e – tsñe snai | meṃtsi | ṣek snai a5 /// |
https://cetom.univie.ac.at/?F_B_mentsi&outputformat=print
Output automatically generated on Thu, 2026-05-14, 09:07:40 (CEST).
Page last edited on Mon, 2025-09-22, 01:57:26 (CEST), by Automatic conversion. Version 41.
Page created on Tue, 2023-07-11, 00:37:53 (CEST), by Automatic conversion.
Medieninhaber: Universität Wien, Institut für Sprachwissenschaft | Inhalt: Melanie Malzahn | Programmierung: Martin Braun | Datenkonvertierung: Bernhard Koller | Design: Patricia Katharina Hoda
Datenschutzerklärung || Erklärung zur Barrierefreiheit || Copyright: Die Gesamtsite, alle enthaltenen Informationen, Grafiken, Seiten, eingetragene Markenzeichen und Ähnliches unterliegen dem Urheberrecht des jeweiligen Inhabers. Alle Rechte vorbehalten.