Caravan

Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

print

Work in progress

A 231

Known as:A 231; THT 864
Cite this page as:Gerd Carling. "A 231". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a231 (accessed 07 Dec. 2023).

Edition

Editor:Gerd Carling

Provenience

Main find spot:Šorčuq
Specific find spot:Stadthöhle
Expedition code:T III Š 68.19
Collection:Berlin Turfan Collection (BBAW)

Language and Script

Language:TA
Script:late

Text contents

Text genre:Literary
Meter:M14

Object

Manuscript:MAV-α
Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:7

Images

Images from titus.fkidg1.uni-frankfurt.de by courtesy of the Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS).

Transliteration

a1/// ¯nt pa lko ra ṣṣa¯ ¯ts śa lpa nta¯ ¯r lo : 40 8 || mai tre
a2/// śo ṣyi¯ ¯s se ma śu nä kṣa¯ ¯nt klo pa¯ ¯nt pu¯ ¯k wä knā
a3/// ·tu śla va ra¯ ¯s wa wī kwā ttse¯ ¯k mnu pa ltska¯ ¯s̝ : bra hmā yu yse
a4/// ·e ntu we wñu ra¯ ¯s̝ : ne ṣā yā mu¯ ¯nt lya lypū ntu we wñu
a5/// li skra¯ ¯nt tma¯ ¯s̝ wcaṃ tsa ṅkra¯ ¯ñcä ytsī o ñta¯ ¯r 2
a6/// [s]sa śśa¯ ¯l : kā ṣā rṣi nata rkra¯ ¯s̝ ca¯ ¯m ñä kci ṣta
a7/// ·n·¯ ¯k wā ka¯ ¯s̝ eṃ ṣke ṣa kka tse¯ ¯k : la ñcä¯ ¯s̝ a
b1/// nyo : 4 la ltu ra¯ ¯s̝ wa ra¯ ¯ñä śpā lmeṃ wā kmtse
b2/// mpra ṣtaṃ mā wa wä rṣu¯ ¯nt wa wä rṣu¯ ¯s̝ : 5 ā
b3/// pre ri¯ ¯s ❠¯nt ā skā cā syo mā kwä knā : sa
b4/// ·pra ṣt· wso kaṃ pe ce smi pa ltska¯ ¯nt : ce mma ska nta rsa ñce
b5/// ka ṣṣi pu kka rso : pra s̝ta śkaṃ kra sa ṣta mṣu rmā m❠¯k wra sa
b6/// rka nta rka ṣṣiṃ ṣā mn❠¯ñä ā kṣi ñi ṣwa saṃ pttāṃ ñka¯ ¯t : pā
b7/// ··ṃ : 9 wa wi ku pu¯ ¯k sa ñce ntu wi kṣa¯ ¯nt pe pu¯ ¯k sa

Transcription

48d a1/// nt pälkoräṣṣ ats śalpantär lo : 40-8 ॥
maitre
a2 /// śoṣyis semäśu näkṣant klopant puk wäknā
a3
1a 14σ
1b /// ·tu ; śla varas ; wawīkw āttsek ; mnu pältskäṣ :
1c brahmāyuy se ; a410σ
1d 14σ
2a /// ·entu ; wewñuräṣ :
2b neṣā yāmunt ; lyalypūntu ; wewñu a5
2c 14σ
2d /// ; (ṣu)lis krant ; tmäṣ wcaṃ tsäṅkr añc ; ytsī oñtar 2
3a a614σ
3b 12σ /// ssaśśäl :
3c kāṣārṣinäṃ ; tärkräṣ cam ; ñäkci ṣta a7
3d 14σ
4a /// ·n· k ; wākaṣ eṃṣke ; ṣakk atsek :
4b läñcäṣ a b111σ
4c 14σ
4d 13σ /// nyo : 4
5a lalturäṣ wa;rañ śpālmeṃ ; wākmtse b2
5b 14σ
5c 14σ
5d /// m praṣtaṃ ; wawärṣunt ; wawärṣuṣ : 5
6a ā b313σ
6b 14σ
6c /// (e)p;reris ānt ; āskācāsyo ; māk wäknā :
6d b413σ
7a 14σ
7b /// ·praṣt(aṃ) ; wsokaṃ pe ces;mi pältskant :
7c cem mäskantar ; sañce b5
7d 14σ
8a /// käṣṣi ; puk kärso :
8b praṣt«†ä» śkaṃ krasaṣ ; täm ṣurmā ; māk wrasa b6
8c 14σ
8d 14σ
9a /// rkäntär käṣ;ṣiṃ ṣāmnāñ ; ākṣiñiṣ wa;säṃ pttāṃñkät :
9b b713σ
9c 14σ
9d 14σ /// ··ṃ : 9
10a wawiku puk ; sañcentu ; wikṣant pe puk ; sa

Translation

a6 ... from a reddish cloud ...
b1 ... excellent and perfect smells ...
b3 the front of the sky/airspace [is adorned?] with Kuśa-grass in many ways ...

Commentary

Remarks

Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS).
Transcription and translation are based on Carling et al. 2009.

References

Online access

IDP: THT 864; TITUS: THT 864

Edition

Sieg and Siegling 1921a: 116; Sieg and Siegling 1921a p. 116

Translations

Carling 2000: a5 (321); Hackstein 1995: a7 (129); Knoll 1996: b1 (97, 118); Peyrot 2013c: b1 (821)

Bibliography

Carling 2000

Carling, Gerd. 2000. Die Funktion der lokalen Kasus im Tocharischen. Berlin/New York: de Gruyter.

Carling et al. 2009

Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.

Hackstein 1995

Hackstein, Olav. 1995. Untersuchungen zu den sigmatischen Präsensstammbildungen des Tocharischen. HS Erg.-Heft 38. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Knoll 1996

Knoll, Gabriele. 1996. “Die Verwendungsweisen der Adjektive im Tocharischen.” PhD thesis, Universität Frankfurt am Main.

Peyrot 2013c

Peyrot, Michaël. 2013c. The Tocharian subjunctive. A study in syntax and verbal stem formation. Vol. 8. Brill’s Studies in Indo-European Languages & Linguistics. Leiden/Boston: Brill.

Sieg and Siegling 1921a

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921a. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.”