A 296
Known as: | A 296; THT 929 |
---|---|
Cite this page as: | Gerd Carling. "A 296". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a296 (accessed 28 Nov. 2023). |
Edition | |
Editor: | Gerd Carling |
Provenience | |
Main find spot: | Šorčuq |
Specific find spot: | Stadthöhle |
Expedition code: | T III Š 96.01 |
Collection: | Berlin Turfan Collection (BBAW) |
Language and Script | |
Language: | TA |
Script: | classical |
Text contents | |
Title of the work: | Maitreyasamiti-Nāṭaka |
Passage: | Act 13 |
Text genre: | Literary |
Text subgenre: | Drama |
Verse/Prose: | prose; verse |
Object | |
Manuscript: | M-γ |
Leaf number: | 100-40 |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 8 |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a1 | – – – – s· ñi ra rku¯ ¯s̝ [t]· li¯ ¯s /// |
---|---|
a2 | – – ca kra va rtti wä¯ ¯l ñä kci ñi l❠¯ñśä : [ka] lkā l[p]i /// |
a3 | ktāṃ ya tsi : kā ma rṣe s̝a¯ ¯m tu [ṣ]i ta [p]kā ka /// |
a4 | lo ytsi pa lko na¯ ¯s̝t cwä¯ ¯s̝ śra lu ne [ṣ]o [kyo] /// |
a5 | a¯ ¯ts cwä¯ ¯s̝ tsro rā ta rmi¯ ¯ñcä klo pyo swi¯ ¯ñcä wa /// |
a6 | ka rso ra¯ ¯s̝ ri nä ṣtā rwa¯ ¯s yā ti śśi [ā] /// |
a7 | rpa raṃ nyo po ñcäṃ ā rki śo ṣi y[ta] s·āṃ o ki yä¯ ¯s̝ || tma¯ ¯s̝ /// |
a8 | rkya¯ ¯nt m· /// |
b1 | mśi : [ma] ·[k]· /// |
b2 | māṃ a kma lyo bo dhi sa ttu pā ciṃ tsa ryo ñ· kte¯ ¯s ku nti tsi to ra¯ ¯s̝ /// |
b3 | r[i] yä¯ ¯s̝ la ntu ra¯ ¯s̝ kri tā ni kāṃ pa /// |
b4 | ne • ta¯ ¯m ka klyu ṣu ra¯ ¯s̝ rī yā ka lymāṃ ri pā /// |
b5 | s̝s̝a¯ ¯s̝ kā rpa¯ ¯s̝t nā ta¯ ¯k [t]ā ṣri yaṃ [cm]o /// |
b6 | pa raṃ cwā ksa rki ye ṣñä kta – – kā /// |
b7 | – – – koṃ wra sa¯ ¯ñä cwā ksa rki la ñce¯ ¯ñcä /// |
b8 | – – – – – ṇ(·)i¯ ¯k o ṅk[r]a [ci] tso /// |
Transcription
a1 | – – – – s· ñi rarkuṣ t·lis /// |
---|---|
a2 | – – cakravartti wäl ñäkciñi lāñś : kalkāl pi /// |
a3 | ktāṃ yatsi : kāmar ṣeṣäm tuṣit«†ä» pkāk«†ä» /// |
a4 | lo ytsi pälko naṣt cwäṣ śralune ṣokyo /// |
a5 | ats cwäṣ tsrorā tärmiñc klopyo swiñc wa /// |
a6 | kärsoräṣ rinäṣtār was yātiśśi ā /// (kä)- |
a7 | -rparäṃnyo poñcäṃ ārkiśoṣi ytäs(m)āṃ oki yäṣ ॥ tmäṣ /// (ā)- |
a8 | -rkyant m· /// |
b1 | mśi : ma ·k· /// |
b2 | māṃ akmalyo bodhisattu pāciṃ tsaryo ñ(ä)ktes kunti tsitoräṣ /// |
b3 | riyäṣ lanturäṣ kritānikāṃ pä(ltsäkyo) /// |
b4 | ne • täm kaklyuṣuräṣ rīyā kälymāṃ ripā /// |
b5 | ṣṣäṣ kārpaṣt nātäk tāṣ riyaṃ cmo /// |
b6 | paräṃ cwāk särki yeṣ ñäkta – – kā /// |
b7 | – – – koṃ wrasañ cwāk särki läñceñc /// |
b8 | – – – – – ṇ·ik oṅkraci tso /// |
Translation
a3 | ... the Tuṣita world was complete for them in every detail |
---|---|
b2 | with a (smil)ing face ... having touched the pot |
b3 | having left the town, with a grateful thought |
Commentary
Remarks
Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS). | |
Transcription and translation are based on Carling et al. 2009. |
Parallel texts
MaitrHami 13, 8-9 |
Philological commentary
This fragment contains part of the thirteenth act of the Maitreyasamitināṭaka; an Uy. parallel is MaitrHami XIII, 8a-ca. 9a15. See also Pinault 1999a: 201. |
References
Miscellaneous
Online access
Edition
Sieg and Siegling 1921a: 156; Sieg and Siegling 1921a p. 156
Translations
Carling 2000: b2 (88), b4 (154, 157, 158, 339), b7 (296); Thomas 1957: a4 (248)
Bibliography
Carling, Gerd. 2000. Die Funktion der lokalen Kasus im Tocharischen. Berlin/New York: de Gruyter.
Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Pinault, Georges-Jean. 1999a. “Restitution du Maitreyasamiti-Nāṭaka en tokharien A: Bilan provisoire et recherches complémentaires sur l’acte XXVI.” Tocharian and Indo-European Studies 8: 189–240.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921a. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Thomas, Werner. 1957. Der Gebrauch der Vergangenheitstempora im Tocharischen. Wiesbaden: Harrassowitz.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.”
Announcements