Caravan

Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

print

takarṣkñesa

Cite this page as:"takarṣkñesa". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_takarṣkñesa (accessed 10 Dec. 2023).
 
Meaning:“clarity; faith, belief; serenity”
Word class:noun
Language:TB
Equivalent in other languages:Skt. śraddhā-, Skt. prasāda-
Lexeme variants:takarṣkñesa; takärṣkñesa
 
Number:singular
Case:perlative
Gender:masculine_singular

Paradigm

sg pl du
nom takarṣkäññe
voc
acc takarṣkäññe
gen takarṣkäññentse
loc
comit takarṣkäññempa
inst
abl
perl takarṣkñesa, takarṣkäññesa
all
caus

Lexeme family

Occurrences

takarṣkñesa

1IOL Toch 8 a7sak aiṣṣeñcai : yamaskemträtakarṣkñes(a)/// b1/// (pañä)kte
2IOL Toch 131 b4• mañīya pelaikne klyausemanetakarṣkñesatoṃ tsaiñenta om(t)e –
3IOL Toch 144 a3makte aklyyatai ;takarṣkñesa; pelaikne :
4IOL Toch 272 b1…rnenta śak kälymintsa saṃsārnetakarṣkñesa: k· /// b2
5IOL Toch 494 a2·t· /// a2///(ta)k(a)rṣkñ(e)sasnai /// a3///
6IOL Toch 755 b3yā… /// b3///(ta)karṣkñesaślā… ///
7PK AS 5D b4b4la(r)auñesa ; poyśiṃne ;takarṣkñesa:
8PK NS 31 and 294 b1marmanmane sak (po) msā-netakarṣkñesa: pudñäkte /// b2
9THT 25 b3/// ; yāmṣa yarketakarṣkñesa:
10THT 33 a5takarṣkñesa; mrauskalñesa ;
11THT 50 b2takarṣkñesatne ; pel= ostaṣṣe
12THT 107 b6takarṣkñesawināṣṣar-ne
13THT 241 b5takarṣkñesa; nätkausa ;
14THT 400 a4• dipamāl orocce gauraptakarṣkñesa poyśi nessi ś ñiś :
15THT 519 a3wn· /// a3///takarṣkñesatāwne no siṃharadvīp(ṣy) o(n)ol(mi)

takärṣkñesa

1THT 128 b7; – – – ·i ;takärṣkñesa; bodhenäś(c)o ; yärkesa
2THT 220 a4ra ceṃts wsāwa ;takärṣkñesa yok;tsi ysāra