A 398
Known as: | A 398; THT 1032 |
---|---|
Cite this page as: | Gerd Carling. "A 398". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a398 (accessed 13 Oct. 2024). |
Edition | |
Editor: | Gerd Carling |
Provenience | |
Main find spot: | Sengim |
Expedition code: | T II S 47.2 |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | TA |
Script: | late |
Text contents | |
Text genre: | Literary |
Object | |
Manuscript: | A 397-398 |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 6 |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a1 | /// [¯nt] mska – – – – – – – sn· kl· /// |
---|---|
a2 | /// ·pa¯ ¯r • mā sa¯ ¯m tā lo ṣñi ā sā na wa ñi tā mpra[¯] [¯s̝t] /// |
a3 | /// tspo ktsā ñṣe ñcäṃ ta mne¯ ¯k klo pa¯ ¯nt ma ska ntraṃ /// |
a4 | /// klyo¯ ¯s̝ klyo miṃ mā sa msaṃ saṃ sā raṃ cmo lna¯ ¯s̝ mā pe /// |
a5 | /// n· rvāṃ o ṅkra¯ ¯cä nā tsu ne rvāṃ śpā lmeṃ ne rvaṃ ṣī su¯ ¯k /// |
a6 | /// ñä kte ñ[ñ]ā – ·[tu]¯ ¯s̝ ku· la mu l[ntu] yo tā mā¯ – |
b1 | /// k· k·u¯ ¯nt o ṅkra – – lkā¯ ¯t cm[o] lwi sṣu rmn· ntsu – ·l· /// |
b2 | /// ·mu ne ṣiṃ vā jjä ryo kā ko tu ra¯ ¯s̝ o ktu¯ ¯k o ka tpi lkā /// |
b3 | /// rki ñco cmo lu le pa raṃ sro tā pa ttu ne pa raṃ ka lpā¯ ¯t tma s̝·ā /// |
b4 | /// ·l· mā nno ki wso ko ne yo ptā ñka tka ṣṣi na ctra ṅka¯ ¯s̝ /// |
b5 | /// pe nu ṣā maṃ bra· n·¯ ¯s̝ ku cne ·wä¯ ¯s̝ ka lpe tā pa¯ ¯rk /// |
b6 | /// ka pśi ññä¯ ¯s̝ – – – – – – – pā yṣi /// |
Transcription
a1 | /// nt mska – – – – – – – sn·kl· /// |
---|---|
a2 | /// ·par • mā säm tālo ṣñi āsāna wañi tām praṣt /// |
a3 | /// tspoktsāñ ṣeñc-äṃ tämne-k klopant mäskantr-äṃ /// |
a4 | /// (pä)klyoṣ klyomiṃ mā säm saṃ saṃsāraṃ cmol naṣ mā pe /// |
a5 | /// n(e)rvāṃ oṅkrac nātsu nervāṃ śpālmeṃ nervaṃṣī suk /// |
a6 | /// ñäkteññā – ·tuṣ ku(śa)lamulntuyo tāmā – |
b1 | /// k(a)k(s)unt oṅkra – – lkāt cmolwis ṣurm n(ā)ntsu – ·l· /// |
b2 | /// ·muneṣiṃ vājjäryo kākoturäṣ oktuk okät pi lkā /// |
b3 | /// rkiñco cmolu lepar-äṃ srotāpattune paräṃ kälpāt tmäṣ ·ā /// |
b4 | /// (m)l(a)mānn oki wsokoneyo ptāñkät käṣṣinac träṅkäṣ /// |
b5 | /// penu ṣāmaṃ bra(m)n(ä)ṣ kuc ne (c)wäṣ kälpe tāpärk /// |
b6 | /// kapśiññäṣ – – – – – – – pāyṣi /// |
Translation
b4 | ...as if overwhelmed by joy he says to the Buddha the teacher |
---|
Commentary
Remarks
Transcription and translation are based on Carling et al. 2009. | |
Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS). |
References
Online access
IDP: THT 1032; TITUS: THT 1032
Edition
Sieg and Siegling 1921: 221-222; Sieg and Siegling 1921 p. 221, p. 222
Translations
Carling 2000: a2 (285); Knoll 1996: a5 (29); Kölver 1965: b4 (21, 84); Peyrot 2013b: b4 (788); Thomas 1957: b5 (221)
Bibliography
Carling, Gerd. 2000. Die Funktion der lokalen Kasus im Tocharischen. Berlin/New York: de Gruyter.
Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Knoll, Gabriele. 1996. “Die Verwendungsweisen der Adjektive im Tocharischen.” PhD, Universität Frankfurt am Main.
Kölver, Bernhard. 1965. “Der Gebrauch der sekundären Kasus im Tocharischen.” PhD, Universität Frankfurt am Main.
Peyrot, Michaël. 2013b. The Tocharian subjunctive. A study in syntax and verbal stem formation. Vol. 8. Brill’s Studies in Indo-European Languages & Linguistics. Leiden/Boston: Brill.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Personal annotated copy of Wilhelm Siegling. Scanned by Douglas Q. Adams with the technical assistance of Michael Tarabulski and Kevin Dobbins. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Thomas, Werner. 1957. Der Gebrauch der Vergangenheitstempora im Tocharischen. Wiesbaden: Harrassowitz.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.