A 333
Known as: | A 333; THT 967 |
---|---|
Cite this page as: | Gerd Carling. "A 333". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a333 (accessed 09 Nov. 2024). |
Edition | |
Editor: | Gerd Carling |
Provenience | |
Main find spot: | Shorchuk |
Specific find spot: | Stadthöhle |
Expedition code: | T III Š 80.08? |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | TA |
Script: | late |
Text contents | |
Text genre: | Literary |
Meter: | 665 (4x) |
Object | |
Manuscript: | A 332-339 |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 9 |
Transliteration
a1 | /// mnā lu ne s̝a ññu ne yu¯ ¯m pa t·· /// |
---|---|
a2 | /// ¯cä śtwa rkā rme yä ntu ā ksi [ṣ]a t[s]·ā /// |
a3 | /// ku ssa tsne pa ttā ñä kte [pa] /// |
a4 | /// ¯t brā mn· ñ[p]· /// |
a5 | /// li ssū tr· ño¯ ¯m sa¯ – a rtha śśä lṣ· kyo ku /// |
a6 | /// rṣṣa¯ ¯nt [pā] [ṣa]¯ ¯nt ta nne wka nyo we wñu tā¯ ¯k /// |
a7 | /// ·t·¯ ¯r ta myo sū tra ce sa¯ ¯s wu a kṣa ra syo kra ntā¯ ¯p ma rka mpa l·· /// |
a8 | /// [ś]ś· a rtha śśä¯ ¯l ku tko ño mka rsnā¯ ¯l || co da ke tra ṅka¯ ¯s̝ kā su k· /// |
a9 | /// s̝ta maṃ tne sa mma rka mpa lka lyta¯ ¯r [m]a tp· – na kna s̝ta¯ ¯r tmi spe /// |
b1 | /// tā ki¯ ¯t || u dde śa ke tra ṅka¯ ¯s̝ pa klyo s̝a ·ly· ma sū tri¯ ¯s a rthä vyaṃ /// |
b2 | /// [a] bhi dha¯ ¯rm u pa de śnā ntsu a bhi dha rmi sa vai bhā¯ ¯s̝ u pa de¯ ¯śä we /// |
b3 | /// rṣi nā¯ ¯s a rthi spā śi nno ki nā ntsu a bhi dha¯ ¯rmä śā stra : ku sne ca /// |
b4 | /// ·y[a] rthi [s]a tspo [k]ka rsne¯ ¯ñcä wra sa¯ ¯ñä : ñka ta¯ ¯r /// |
b5 | /// rṣā ntā¯ ¯ñä śā stra ntu to¯ ¯m u pa de śä ntu tra /// |
b6 | /// ¯t wä¯ – /// |
b7 | /// rwā pe nu tā mā ṣṣo rto /// |
Transcription
a1 | n1 /// (yo)mnālune ṣäññuneyum pät·· /// |
---|---|
a2 | /// c śtwar kārmeyäntu āksiṣat s·ā /// |
a3 | /// kuss ats ne pättāñäkte pä /// |
a4 | /// t brāmn·ñ p· /// |
a5 | /// lis sūtr· ñom sä – arthaśśäl ṣ(o)kyo ku /// |
a6 | /// rṣṣant pāṣant tanne wkänyo wewñu tāk /// |
a7 | /// ·t·r tämyo sūtra cesäs wu akṣaräsyo krantāp märkampal·· /// |
a8 | /// śś· arthaśśäl kutko ñom kärsnāl ॥ codake träṅkäṣ kāsu k· /// |
a9 | /// ṣt{†ä} mäṃt ne säm märkampal kälytär mät p· – näknäṣtär tmis pe /// |
b1 | /// tākit ॥ uddeśake träṅkäṣ päklyoṣ{†ä} (k)ly(o)m{†ä} sūtris arthä vyaṃ /// |
b2 | /// abhidharm upadeś nāntsu abhidharmis{†ä} vaibhāṣ upadeś we /// |
b3 |
1a | 2σ /// rṣinās arthis ; pāśinn oki nāntsu ; abhidharm-śāsträ : |
---|---|
1b | kus ne ca /// 14σ |
1c | b410σ /// ·y arthis{†ä} ; tspok kärsneñc wrasañ : |
1d | ñkätär /// 15σ |
b5 | /// rṣāntāñ śāsträntu tom upadeśäntu trä /// |
---|---|
b6 | /// t wä – /// |
b7 | /// rwā penu tāmāṣṣ orto /// |
Other
a9 | Wie das Gesetz besteht oder wie es vergeht. (Schmidt 1974: 128) |
---|
Commentary
Remarks
Transcription and translation are based on Carling et al. 2009. | |
Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS). |
Philological commentary
n1 | (yo)mnālune is supplemented according to Sieg and Siegling 1921: 182 fn. 1 based on A 252 b3. |
---|
References
Miscellaneous
Online access
Edition
Sieg and Siegling 1921: 182; Sieg and Siegling 1921 p. 182
Translations
Hackstein 1995: a9 (86); Schmidt 1974: a9 (128); Thomas 1957: a6 (288)
Bibliography
Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.
Hackstein, Olav. 1995. Untersuchungen zu den sigmatischen Präsensstammbildungen des Tocharischen. HS Erg.-Heft 38. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Schmidt, Klaus T. 1974. “Die Gebrauchsweisen des Mediums im Tocharischen.” PhD, Universität Göttingen.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Personal annotated copy of Wilhelm Siegling. Scanned by Douglas Q. Adams with the technical assistance of Michael Tarabulski and Kevin Dobbins. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Thomas, Werner. 1957. Der Gebrauch der Vergangenheitstempora im Tocharischen. Wiesbaden: Harrassowitz.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.