A 124
Known as: | A 124; THT 757 |
---|---|
Cite this page as: | Gerd Carling. "A 124". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a124 (accessed 07 Feb. 2025). |
Edition | |
Editor: | Gerd Carling |
Provenience | |
Main find spot: | Shorchuk |
Specific find spot: | Stadthöhle |
Expedition code: | T III Š 68.13 |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | TA |
Script: | late |
Text contents | |
Title of the work: | Food digestion |
Text genre: | Literary |
Object | |
Manuscript: | A 89-143 |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 6 |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a1 | pka mpo rra tsaṃ tā ṣka pśi ññaṃ pla ta¯ ¯r puku [ṣ]pu¯ ¯k : se mma ska /// |
---|---|
a2 | sne me¯ ¯m śwā ntā¯ ¯ñä sne mñe pra ṣtā śo lce mnä kse¯ ¯ñcä : 2 || /// |
a3 | śwā¯ ¯nt tā¯ ¯s̝ ta mmaṃ tne wa nta dhā twā¯ ¯p u /// |
a4 | śo¯ ¯l nka¯ ¯s̝ • le śpa dhā twā¯ ¯p ma sraṃ kro śśā[¯] [¯ñä] /// |
a5 | ku spa tnu wso mi nā¯ ¯ñä śwā tsi ntu ne ñcä ·o m·ā /// |
a6 | pra¯ ¯s̝t śo¯ ¯l /// |
lf | 2 100 – – |
b1 | wä knā śwā tsi /// |
b2 | nt[a] wä¯ ¯r wi pa s̝s̝a[ṃ] wa¯ ¯nt pi wā [s̝aṃ] – ¯r ·ka /// |
b3 | s̝a¯ ¯k wruṃ¯ ¯ts tmā e s̝a ka tspo kka lyta¯ ¯r /// |
b4 | we ṣki ñcā saṃ yä¯ ¯s̝ sma ka lyi we¯ ¯s tra ṅtra /// |
b5 | pre ne ā mi śā yaṃ ṣtmo tā¯ ¯s̝ wä ryo wa ntyo wi po pā pe [y]· /// |
b6 | ṣi nu mā pa kna s̝traṃ mā ma ka¯ ¯k pa kwā [śa] yaṃ kla wa traṃ mā /// |
Transcription
lf | 2 100 – – |
2x | a1pkäm porr atsaṃ ; tāṣ kapśiññaṃ ; platär pukuṣ puk : |
---|---|
2x | sem mäska /// 9σ |
2d | a2sne mem śwāntāñ ; sne mñe praṣtā ; śol cem näkseñc : 2 ॥ |
* | /// |
---|---|
a3 | śwānt tāṣ täm mäṃt ne wanta dhātwāp u /// |
a4 | śol nkäṣ • leśpa dhātwāp mäsraṃ krośśāñ /// |
a5 | kus pat nu wsomināñ śwātsintu neñc{†ä} ·om· ā /// |
a6 | praṣt śol /// |
b1 | wäknā śwātsi /// |
b2 | ntä wär wipäṣṣ-äṃ want piwāṣ-äṃ – r ·kä /// (e)¬ |
b3 | ṣäk wruṃts tmā eṣäk{†ä} tspok kälytär /// |
b4 | weṣkiñcāsaṃ yäṣ smäk{†ä} lyi wes träṅträ /// (ku)¬ |
b5 | pre ne āmiśāyaṃ ṣtmo tāṣ wäryo wantyo wipo pāpey· /// |
b6 | ṣi nu mā päknäṣtr-äṃ māmakäk pakwāśayaṃ klawatr-äṃ mā /// |
Translation
b5 | when it is located in the upper stomach, moistened by water and wind … |
---|
Other
a1 | Das Verdauungsfeuer aber erlischt in diesem Körper ganz und gar. (Schmidt 1974: 108) |
---|---|
b5 | wenn sie [scil. die Speise] sich im Āmāśaya befindet, von Wasser [und] Wind angefeuchtet [und] angeblasen ... (Schmidt 1974: 266) |
b6 | ... wird (sie [scil. die Speise]) ihm(?) [oder: von(?) ihm, in(?) ihm] aber nicht verdaut, [sondern] fällt ihm noch roh in den Pakvāśaya. (Schmidt 1974: 38, 266) |
Commentary
Remarks
Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS). | |
Transcription and translation are based on Carling et al. 2009. |
References
Miscellaneous
Online access
Edition
Sieg and Siegling 1921: 69; Sieg and Siegling 1921 p. 69
Translations
Carling 2000: a2 (285), b3 (336); Hackstein 1995: a2 (86), b6 (88); Schmidt 1974: a1 (108), b5 (266), b6 (38 n.2), b6 (38, 266); Thomas 1954: a5 (759); Thomas 1997: a1 (108)
Bibliography
Carling, Gerd. 2000. Die Funktion der lokalen Kasus im Tocharischen. Berlin/New York: de Gruyter.
Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.
Hackstein, Olav. 1995. Untersuchungen zu den sigmatischen Präsensstammbildungen des Tocharischen. HS Erg.-Heft 38. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Schmidt, Klaus T. 1974. “Die Gebrauchsweisen des Mediums im Tocharischen.” PhD, Universität Göttingen.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Personal annotated copy of Wilhelm Siegling. Scanned by Douglas Q. Adams with the technical assistance of Michael Tarabulski and Kevin Dobbins. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Thomas, Werner. 1954. “Die Infinitive im Tocharischen.” In Asiatica. Festschrift Friedrich Weller. Zum 65. Geburtstag, gewidmet von seinen Freunden, Kollegen und Schülern, edited by Johannes Schubert and Ulrich Schneider, 701–64. Leipzig: Harrassowitz.
Thomas, Werner. 1997. Interpretationsprobleme im Tocharischen. Unflektiertes A puk, B po “ganz, all, jeder”. Vol. 3. SbWGF, XXXV. Stuttgart: Steiner.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.