A 89
Known as: | A 89; THT 722 |
---|---|
Cite this page as: | Gerd Carling. "A 89". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a89 (accessed 09 Dec. 2023). |
Edition | |
Editor: | Gerd Carling |
Provenience | |
Main find spot: | Šorčuq |
Specific find spot: | Stadthöhle |
Expedition code: | T III Š 70.1 |
Collection: | Berlin Turfan Collection (BBAW) |
Language and Script | |
Language: | TA; Sanskrit |
Script: | late |
Text contents | |
Title of the work: | Nanda-carita I |
Text genre: | Literary |
Object | |
Manuscript: | A 89-143 |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 6 |
Transliteration
a1 | /// spa rka¯ ¯s̝ ma rka m – – – – – sn· p··¯ ¯cä : ta mta¯ ¯m |
---|---|
a2 | /// ma tkaṃ pa rtsi ki ppo k· – ta¯ ¯r : sa¯ ¯m sī na ṣtra ña re |
a3 | /// nā wä¯ ¯r pa pa rs❠¯r ca¯ ¯m wa su¯ ¯nt l❠¯nt tka na¯ ¯s̝ |
a4 | /// ci tra ma si • dyo ta ma si • pṛ thi vyā ma si • pla¯ ¯cä wa su |
a5 | /// ṣṣo l❠¯r ta lke yä ntwaṃ tra ṅki¯ ¯ñcä || taṃ ne wka nyo tā mpra |
a6 | /// ri ṣa ki nu śā pa ṣiṃ po rta rka¯ ¯r yu gāṃ tṣi na¯ ¯s sla ma |
b1 | /// ·k· tsi o s❠¯nt s❠¯m a yo¯ ¯t rī pu¯ ¯k tsa ka¯ ¯t na ka¯ |
b2 | /// ka lā ntu ne cä¯ ¯rk vā si ṣṭheṃ ri ṣa kna¯ ¯cä wa s̝ta s̝lä¯ ¯cä ri |
b3 | /// ne yaṃ wä rpo¯ ¯nt yśa lma¯ ¯s o pyā cka llā māṃ ri ṣa ku ne |
b4 | /// ne cä¯ ¯rk lā ntu ne eṃ ts❠¯t || pa lk❠¯r klyo miṃ su nda |
b5 | /// nu na¯ ¯k yśa lma¯ ¯s – na ssi mā ca mpa¯ ¯r wa ṣtā ye¯ |
b6 | /// pra cri wa tku rā mā – – – – wa s̝ta¯ ¯s̝ la ltu |
Transcription
a1 | /// spärkäṣ märkam(pal)· – – – sn·p··c : täm täm |
---|---|
a2 | /// m«†ä» tkaṃ pärtsi kipp ok(i) – tär : säm sīnäṣträ ñare- |
a3 | -(yaṃ) /// nā wär papärsār cam wasunt lānt tkanäṣ |
a4 | /// citram asi • dyotam asi • pṛthivyām asi • pläc wasu |
a5 | /// ṣ ṣolār talkeyäntwaṃ träṅkiñc ॥ taṃne wkänyo tām pra |
a6 | /// riṣaki nu śāpaṣiṃ por tarkar yugāṃtṣinäs slama |
b1 | /// ·k· tsi osānt sām ayot rī puk tsakät nakä |
b2 | /// k«†ä» lāntune cärk vāsiṣṭheṃ riṣaknac waṣtäṣ läc ri |
b3 | /// neyaṃ wärpont yśalmas opyāc källāmāṃ riṣakune |
b4 | /// ne cärk lāntune eṃtsāt ॥ pälkār klyomiṃ sunda |
b5 | /// nunak yśalmas – nässi mā campär waṣtā ye |
b6 | /// pracri watkurā mā – – – – waṣtäṣ laltu |
Other
b1 | Die Stadt Ayodhyā verbrannte ganz und ging zugrunde. (Schmidt 1974: 68, 133) |
---|
Commentary
Remarks
Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS). | |
Transcription and translation are based on Carling et al. 2009. |
References
Miscellaneous
Online access
Edition
Sieg and Siegling 1921a: 52; Sieg and Siegling 1921a p. 52
Translations
Carling 2000: a5 (246), b5 (56, 147); Hackstein 1995: b1 (86, 90, 163); Schmidt 1974: b1 (68, 133); Thomas 1997: b1 (107)
Bibliography
Carling, Gerd. 2000. Die Funktion der lokalen Kasus im Tocharischen. Berlin/New York: de Gruyter.
Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.
Hackstein, Olav. 1995. Untersuchungen zu den sigmatischen Präsensstammbildungen des Tocharischen. HS Erg.-Heft 38. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Schmidt, Klaus T. 1974. “Die Gebrauchsweisen des Mediums im Tocharischen.” PhD thesis, Universität Göttingen.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921a. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Thomas, Werner. 1997. Interpretationsprobleme im Tocharischen. Unflektiertes A puk, B po “ganz, all, jeder”. Vol. 3. SbWGF. Stuttgart: Steiner.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.”
Announcements