🔎︎

[Error: Requires JavaScript.]

Announcements

ṣuktañce

Cite this page as:"ṣuktañce". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_ṣuktañce (accessed 07 May 2024).
 
Meaning:“seventh”
Semantic field:numeral
Word class:adjective
Word subclass:ordinal
Language:TB
Equivalent in TA:ṣäptänt
Lexeme variants:ṣuktañce; ṣuktäñce
 
Number:singular
Case:accusative
Gender:masculine

Paradigm

sg.m sg.f pl.m pl.f du.m du.f
nom ṣuktante
voc
acc ṣuktañce
gen
loc
comit
inst
abl
perl
all
caus

Lexeme family

Occurrences

ṣuktañce

1IOL Toch 868 a3ca saikarātrī ekamāsā(rdhamāsāvaśi)a3ṣṭā ॥ṣuktañcemeṃne pällentne weṣle
2IOL Toch 868 a4māsa saikarātrī ekamāsāvaśiṣṭā ॥ṣuktañcemeṃne posta(n)o(n)t«†ä» pāk(ṣne) (weṣle)
3Is-002-ZS-L-03 a1a1wi – –ṣ(u)ktañceme(ṃ)ne ñu meñantse ne
4Kizil WD-I-a8 a1a1(ṣ)u(k)t(añ)c(e)tr(aiy)n(e) m(i)k(i)s(ā)n(e) ṣ(ār)w(ai) klāt(e)
5Kizil WD-I-a9 a1a1(ṣuktañc)e(ikä)ṃ-(w)i(n)e (m)i(k)i(s)ā(n)e (ṣa)r(w)aiṃ (klāt)e
6Kizil WD-I-b5 b1b1ṣuktañce(ṣ)k(ä)sne kākañyeṃ y(äk)we(ṃs) moko
7Kizil WD-I-b6 a1a1ṣuktañceṣkasne omorkäñe yäkweṃṣe tsoṅkwāne
8Kz-145-ZS-R-11 a1 ·e pikunne ṣuktañcemenne śtwer meñaṃntse ne
9PK AS 8C b1ṣuktañcek(auṃ) lyutasken-ne
10PK AS 19.16.X b1b1– – (tu-)k yäknesaṣuktañ(ce)(pā)k(e) au… /// b2
11PK Bois B3 a5ikäṃ kṣuntsaṣuktañce(meṃne) (śa)k śtwerne
12PK DA M 507.8 a3towä ok 8 a3ṣuktañcemeṃne saṅkantse śeśu yap
13PK DA M 507.8 a3towä ok 8 a3ṣuktañcemeṃne saṅkantse śeśu yap
14PK DA M 507.34 a4klāte cāk 1 a4ṣuktañceikäṃ ṣkasne kercapiśke kuṣṣaimeṃ
15PK DA M 507.34 a4klāte cāk 1 a4ṣuktañceikäṃ ṣkasne kercapiśke kuṣṣaimeṃ
16PK DA M 507.35 a30kamāa30te śwersa 4 wasaṣuktañcemeṃne a31pratipatne ṣṣirecca
17PK DA M 507.35 a30kamāa30te śwersa 4 wasaṣuktañcemeṃne a31pratipatne ṣṣirecca
18PK DA M 507.42 and .40 a6wsāwa-ne ikäṃ (ṣuk) (20-7) (ṣuktañce)(ṣkasne) (tuñ) (kä)ryāmai wisa
19PK DA M 507.42 and .40 a6wsāwa-ne ikäṃ (ṣuk) (20-7) (ṣuktañce)(ṣkasne) (tuñ) (kä)ryāmai wisa
20PK LC 3 a1a1ṣuktañceśa(k) w(i) k· –
21PK NS 39 a8y(kn)eṃtsṣuktañce; tässānte ; stemi
22PK NS 39 b4 ;ṣ(u)ktañce; kaunä wes
23PK NS 280 a4/// a4/// ।ṣuktañce/// a5/// ·e
24PK NS 399 a4a4ekañenta ārwer yāmiṣ(u)ktañcekauṃ mäñcuṣkeṃtse lantuññe abhiṣek
25THT 461 a5meñe āra a5ñakeṣuktañceṣkas meñantsemeṃ mante ñwemaṣe
26THT 1106 b3uttarāsāṅkä eṅkaske(ma)rṣuktañceywārtsa – – – – – – c·
27THT 1290 b5/// ṣwāt parām parneṣuktañce: 9 se ·o
28THT 1431.b b3/// sn· raddhisaṣuktañcekau y· – ///
29THT 2692 a4artatewentse k(ap)c(i) /// a4ṣuktañcemeṃne twātkerräṣṣe keśsa

ṣuktäñce

1THT 132 b5/// b5lnaṣṣäṃ 50-2ṣuktäñcekauñ cai /// b6
2THT 1324.a b4/// b4āśyāmu :ṣuktäñcekau no länu ostämeṃ