CEToM | trikoṣ
trikoṣ
Cite this page as: | "trikoṣ". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_trikoṣ&outputformat=print (accessed 06 Dec. 2024). |
|
Meaning: | “having gone astray, be confused” |
Word class: | adjective |
Language: | TB |
Equivalent in TA: | triko |
Lexeme variants: | trikoṣ |
|
Number: | singular; plural |
Stem: | preterite |
Stem class: | 1 |
Case: | accusative; nominative |
Gender: | masculine; masculine |
Inflection class: |
Nom. sg. (masc.): | -au |
Obl. sg. (masc.): | -oṣ |
Nom. pl. (masc.): | -oṣ |
Paradigm
| sg.m | sg.f | pl.m | pl.f | du.m | du.f |
nom | trikoṣ, trikau | | trikoṣ | | | |
voc | | | | | | |
acc | trikoṣ | | trikoṣ | | | |
gen | | | | | | |
loc | | | | | | |
comit | | | | | | |
inst | | | | | | |
abl | | | | | | |
perl | | | | | | |
all | | | | | | |
caus | | | | | | |
Lexeme family
- trikā-
- trikā- “to go astray, be confused”
gv
- trikele kind of intoxicating drink
m
- traike “confusion”
m
- trikā- “to go astray, be confused”
gv.prs3
- trikelyñe “to go astray, be confused”
abstr.n.prs3
- trikā- “to go astray, be confused”
gv.pret1
- trikau “having gone astray, be confused”
part.pret1
| sg.m | pl.m |
nom | trikoṣ, trikau | trikoṣ |
acc | trikoṣ | trikoṣ |
- trikā- “to go astray, be confused”
gv.subj5
- trikalñe “to go astray, be confused”
abstr.n.subj5
- trik- “to miss, fail”
“to fail, go astray, stumble”
“to lead astray”
agv
- trik- “to miss, fail”
“to fail, go astray, stumble”
“to lead astray”
agv.prs8
- trīkṣeñca “missing, failing”
“going astray, stumbling”
“leading astray”
ptcp.prs8
- trik- “to miss, fail”
“to fail, go astray, stumble”
“to lead astray”
agv.subj2
- triśälle “to miss, fail”
“to fail, go astray, stumble”
“to lead astray”
part.subj2
- triśalñe “to miss, fail”
“to fail, go astray, stumble”
“to lead astray”
abstr.n.subj2
- trik- “to miss, fail”
“to fail, go astray, stumble”
“to lead astray”
agv.pret3
- tetriku “having been led astray, confused”
part.pret3
- trik- “(act.) to lead astray”
“(mid.) to faint”
kaus
- trik- “(act.) to lead astray”
“(mid.) to faint”
kaus.pret2
Occurrences
trikoṣ
Medieninhaber: Universität Wien, Institut für Sprachwissenschaft | Inhalt: Melanie Malzahn | Programmierung: Martin Braun | Datenkonvertierung: Bernhard Koller | Design: Patricia Katharina Hoda
Datenschutzerklärung || Erklärung zur Barrierefreiheit || Copyright: Die Gesamtsite, alle enthaltenen Informationen, Grafiken, Seiten, eingetragene Markenzeichen und Ähnliches unterliegen dem Urheberrecht des jeweiligen Inhabers. Alle Rechte vorbehalten.