trikau
| Cite this page as: | "trikau". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_trikau (accessed 07 Nov. 2025). |
|---|---|
| Meaning: | “having gone astray, be confused” |
| Word class: | adjective |
| Language: | TB |
| Equivalent in TA: | triko |
| Lexeme variants: | trikau; trikauw |
| Number: | singular |
| Stem: | preterite |
| Stem class: | 1 |
| Case: | nominative |
| Gender: | masculine |
| Inflection class: | |
| Nom. sg. (masc.): | -au |
| Obl. sg. (masc.): | -oṣ |
| Nom. pl. (masc.): | -oṣ |
Paradigm
| sg.m | sg.f | pl.m | pl.f | du.m | du.f | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| nom | trikoṣ, trikau | trikoṣ | ||||
| voc | ||||||
| acc | trikoṣ | trikoṣ | ||||
| gen | ||||||
| loc | ||||||
| comit | ||||||
| inst | ||||||
| abl | ||||||
| perl | ||||||
| all | ||||||
| caus |
Lexeme family
- trikā-
- trikā- “to go astray, be confused”
gv
- trikele kind of intoxicating drink
m
sg nom trikele acc trikele - traike “confusion”
m
sg pl nom traike acc traike traikeṃ perl traikesa traikentsa - trikā- “to go astray, be confused”
gv.prs3
sg.mid 2 triketar 3 triketär - trikā- “to go astray, be confused”
gv.pret1
sg.act 3 trīkā - trikā- “to go astray, be confused” gv.subj5
- trikele kind of intoxicating drink
m
- trik- “to miss, fail”
“to fail, go astray, stumble”
“to lead astray”
agv
- trik- “to miss, fail”
“to fail, go astray, stumble”
“to lead astray”
agv.prs8
sg.act pl.act 3 trikṣäṃ trikseṃ - trik- “to miss, fail”
“to fail, go astray, stumble”
“to lead astray”
agv.subj2
sg.act pl.act sg.mid 1 triśim, triśim-c triśimar 2 triścer 3 trīśi, triśäṃ triśyeṃ, trīkeṃ - triśälle “to miss, fail”
“to fail, go astray, stumble”
“to lead astray”
part.subj2
sg.m nom triśälle - triśalñe “to miss, fail”
“to fail, go astray, stumble”
“to lead astray”
abstr.n.subj2
sg pl nom triśalñe triśalñenta acc triśalñe triśalñenta perl triśalñesa
- triśälle “to miss, fail”
“to fail, go astray, stumble”
“to lead astray”
part.subj2
- trik- “to miss, fail”
“to fail, go astray, stumble”
“to lead astray”
agv.pret3
sg.act 3 traiksa
- trik- “to miss, fail”
“to fail, go astray, stumble”
“to lead astray”
agv.prs8
- trik- “(act.) to lead astray” “(mid.) to faint” kaus
- trikā- “to go astray, be confused”
gv
Occurrences
trikauw
| 1 | THT 385 b3 | /// b3 /// wolośiträ | trikauw | ramt /// b4 6σ |
trikau
| 1 | IOL Toch 3 a4 | cwī : ceṃts läklentaṣṣe | trikau | traikesa : a5 |
| 2 | IOL Toch 127 a6 | trikau | nestä | |
| 3 | IOL Toch 306 a2 | • iwate kektseṃne mäsketär-ne | trik(au) | /// a3 preke |
| 4 | THT 15 a1 | (tumeṃ) sw ānande ; | trik(au) | l(ak)l(esa) ; (añcāl-ṣarne) ; |
| 5 | THT 15 a2 | ; (tetrīku) (po) ; | (trikau) | (nesau) ; (laklesa) : |
| 6 | THT 17 a1 | 5σ /// ; | (tri)k(au) | l(ak)l(e)sa ; añc(ā)l ṣarne |
| 7 | THT 17 a2 | ; tetrīku po ; | trikau | nesau ; lakle(sa) (:) |


