traike
| Cite this page as: | "traike". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_traike (accessed 14 Mar. 2026). |
|---|---|
| Meaning: | “confusion” |
| Word class: | noun |
| Language: | TB |
| Equivalent in TA: | treke |
| Lexeme variants: | traike |
| Number: | singular |
| Case: | nominative; accusative |
| Gender: | masculine |
| Inflection class: | |
| Nom. sg. (masc.): | -e |
| Obl. sg. (masc.): | -e |
| Nom. pl. (masc.): | -i |
Paradigm
| sg | pl | du | |
|---|---|---|---|
| nom | traike | ||
| voc | |||
| acc | traike | traikeṃ | |
| gen | |||
| loc | |||
| comit | |||
| inst | |||
| abl | |||
| perl | traikesa | traikentsa | |
| all | |||
| caus |
Lexeme family
- trikā-
- trikā- “to go astray, be confused”
gv
- trikele kind of intoxicating drink
m
sg nom trikele acc trikele - traike “confusion”
m
sg pl nom traike acc traike traikeṃ perl traikesa traikentsa - trikā- “to go astray, be confused”
gv.prs3
sg.mid 2 triketar 3 triketär - trikā- “to go astray, be confused”
gv.pret1
sg.act 3 trīkā - trikā- “to go astray, be confused” gv.subj5
- trikele kind of intoxicating drink
m
- trik- “to miss, fail”
“to fail, go astray, stumble”
“to lead astray”
agv
- trik- “to miss, fail”
“to fail, go astray, stumble”
“to lead astray”
agv.prs8
sg.act pl.act 3 trikṣäṃ trikseṃ - trik- “to miss, fail”
“to fail, go astray, stumble”
“to lead astray”
agv.subj2
sg.act pl.act sg.mid 1 triśim, triśim-c triśimar 2 triścer 3 trīśi, triśäṃ triśyeṃ, trīkeṃ - triśälle “to miss, fail”
“to fail, go astray, stumble”
“to lead astray”
part.subj2
sg.m nom triśälle - triśalñe “to miss, fail”
“to fail, go astray, stumble”
“to lead astray”
abstr.n.subj2
sg pl nom triśalñe triśalñenta acc triśalñe triśalñenta perl triśalñesa
- triśälle “to miss, fail”
“to fail, go astray, stumble”
“to lead astray”
part.subj2
- trik- “to miss, fail”
“to fail, go astray, stumble”
“to lead astray”
agv.pret3
sg.act 3 traiksa
- trik- “to miss, fail”
“to fail, go astray, stumble”
“to lead astray”
agv.prs8
- trik- “(act.) to lead astray” “(mid.) to faint” kaus
- trikā- “to go astray, be confused”
gv
Occurrences
traike
| 1 | IOL Toch 159 b3 | tsaktsy auntsate-ne : yainmusa | traike | sāu wñā-ne – /// |
| 2 | IOL Toch 241 a4 | a4 °ṣä skwaṃnma tetkorsa | traike | lkās(k)eṃ läkle(nta) /// b1 |
| 3 | PK AS 17D a2 | ker(c)ci ra ; aiskeṃ | traike | ; lkālñesa : mäkte |
| 4 | PK AS 17D a5 | ; lantaṃts ñke : | traike | wrotstse ; amarṣe ; |
| 5 | PK NS 18 a3 | wawāskau ste arañce yainmu | (tr)aike | : /// a4 |
| 6 | PK NS 163 a1 | śwāmane srāce korne yopsa-ne | tr(ai)k(e) | a2 /// (m)eṃ salkantär-ne |
| 7 | THT 5 b7 | ; ślokanma ; ñwecceṃts | traike | ; wikässi(ś) (70-4) b8 |
| 8 | THT 367 a4 | a4 no nta ; | traike | yanmo(y) (:) 1 ॥ |
| 9 | THT 1276 b1 | b1 /// – u | traike | wrocce – /// b2 |
| 10 | THT 2243 a4 | a4 /// tsi marsoym | traike | – /// a5 /// |


