Work in progress
THT 367
| Known as: | THT 367; B 367; Bleistiftnummer 2405 |
| Cite this page as: | "THT 367". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht367 (accessed 08 Dec. 2025). |
Provenience |
| Main find spot: | Murtuk |
| Expedition code: | T III M 146.8 |
| Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script |
| Language: | TB |
| Linguistic stage: | classical |
| Script: | classical |
Text contents |
| Title of the work: | Unidentified Jātaka (six kings and Indra) |
| Text genre: | Literary |
| Text subgenre: | Jātaka/Avadāna |
| Verse/Prose: | prose; verse |
| Meter: | 4343 (4x) |
Object |
| Material: |
ink
on paper |
| Form: | Poṭhī |
| Number of lines: | 7 |
Images
Transliteration
| a1 | – – – – – kly[au] s̝ta¯ ¯r se /// |
| a2 | – – te to tka wā ki sta rne ñä [kte] /// |
| a3 | – [s]wa ñcaiṃ s̝pa ysā yo[¯] [¯k] kā rsa /// |
| a4 | no nta trai ke ya nmo – – 1 || o /// |
| a5 | mo pi o ro tse pkwa lle • ṣka¯ ¯s /// |
| a6 | sso¯ ¯ñcä tā ka¯ ¯m || pa ñca mne || ce ·e /// |
| a7 | ṣka¯ ¯s la nta ntso a [m]· [r]·· [m]ā ·e /// |
| b1 | – ta ne pa tri śne ylai – ·t· ·ts· [e] ·[e] [pre] /// |
| b2 | ma rtti ka ña kte ntsa ai ś[ai] pyā mtsa rñi /// |
| b3 | ka¯ ¯m tra ṅko sso¯ ¯ñcä : 1 ṣka ssū we /// |
| b4 | lne ynā ñmä ññe : kwri – yä ṣa /// |
| b5 | – p[o] kse su me ra ntse ta [r]n· ne stā /// |
| b6 | – – ne • a kṣo bhe [t]re tke me mi s(·)· /// |
| b7 | – – – – ñ[y]ai kauṃ ñä kte ra – [n]e /// |
Transcription
Translation
| a1+ | This is heard... |
| a2 | This is his small distinction. |
| a2 | God... |
| a2+ | ... and know... the gold-colored rays... |
| a3+ | ... may achieve... confusion... |
| a4+ | ... great... to be relied on... |
| a5 | Six... |
| a5+ | ... we will be (sinful?)... |
| a6 | In the Pañcama-tune: |
| a6+ | ... of the ten kings... impatience... not (taking into) account... |
| a7+ | ... in front of Indra... in patriś ... |
| b1+ | ... ruler... take care... through gods... |
| b2+ | ... (we will be) sinful... |
| b3 | ... six... |
| b3+ | ... reverence... |
| b4+ | ... proclaim on top of mount Sumeru... |
| b6+ | Great freedom from agitation.... |
| b7 | ... like the sun... |
Other
References
Online access
IDP: THT 367; TITUS: THT 367
Edition
Sieg and Siegling 1953: 242
Translations
Peyrot 2013b: a6 (295)
Bibliography
IDP
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Peyrot 2013b
Peyrot, Michaël. 2013b. The Tocharian subjunctive. A study in syntax and verbal stem formation. Vol. 8. Brill’s Studies in Indo-European Languages & Linguistics. Leiden/Boston: Brill.
Sieg and Siegling 1953
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1953. Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633. Edited by Werner Thomas. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
TITUS
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.