taṣalle
Cite this page as: | "taṣalle". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_taṣalle (accessed 22 Jan. 2025). |
---|---|
Meaning: | “having to be put” |
Word class: | adjective |
Language: | TB |
Lexeme variants: | taṣalle; taṣale; taṣälle |
Number: | singular |
Stem: | present |
Stem class: | 2 |
Case: | nominative |
Gender: | masculine |
Inflection class: | |
Nom. sg. (masc.): | -e |
Obl. sg. (masc.): | P-e |
Nom. pl. (masc.): | P-i |
Paradigm
sg.m | sg.f | pl.m | pl.f | du.m | du.f | |
---|---|---|---|---|---|---|
nom | taṣalle | |||||
voc | ||||||
acc | ||||||
gen | ||||||
loc | ||||||
comit | ||||||
inst | ||||||
abl | ||||||
perl | ||||||
all | ||||||
caus |
Lexeme family
- tās-
- tās- “(act.) to put, set, place”
“(mid.) to place oneself”
“(pass.) to be compared”
“(pass.) to resemble (+ com.)”
gv
- tās- “(act.) to put, set, place”
“(mid.) to place oneself”
“(pass.) to be compared”
“(pass.) to resemble (+ com.)”
gv.subj/prs2
sg.act 1 tāsau - tās- “(act.) to put, set, place”
“(mid.) to place oneself”
“(pass.) to be compared”
“(pass.) to resemble (+ com.)”
gv.prs2
sg.mid pl.mid 2 taṣtar-ñ 3 taṣītär taṣīyeṃtär - taṣalle “having to be put”
part.prs2
sg.m nom taṣalle - tasemane “being compared to, comparable”
part.prs2
sg.m sg.f pl.m pl.f nom tasemane tasemane tasemane tasemane acc tasemane tasemane tasemane tasemane loc tasemanene tasemanene tasemanene tasemanene - taṣeñca “putting, placing”
ptcp.prs2
sg.m sg.f pl.m nom taṣeñca, taṣṣeñca taṣeñca, taṣṣeñca taṣeñcañ
- taṣalle “having to be put”
part.prs2
- tās- “(act.) to put, set, place”
“(mid.) to place oneself”
“(pass.) to be compared”
“(pass.) to resemble (+ com.)”
gv.prs3
pl.mid 3 tsentar - tās- “(act.) to put, set, place”
“(mid.) to place oneself”
“(pass.) to be compared”
“(pass.) to resemble (+ com.)”
gv.subj2
sg.act pl.act sg.mid 2 taṣtār-ñ 3 tāṣi, tāṣi-ne, tāṣän-ne tāseṃ - tās- “(act.) to put, set, place”
“(mid.) to place oneself”
“(pass.) to be compared”
“(pass.) to resemble (+ com.)”
gv.pret1
sg.mid pl.mid 1 tasāmai 2 tasātai 3 tasāte, tasāte-me tasānte - tās- “(act.) to put, set, place”
“(mid.) to place oneself”
“(pass.) to be compared”
“(pass.) to resemble (+ com.)”
gv.pret3
sg.act pl.act sg.mid pl.mid 3 tessa tesare, tesar-ne tässāte tässānte - tās- “(act.) to put, set, place”
“(mid.) to place oneself”
“(pass.) to be compared”
“(pass.) to resemble (+ com.)”
gv.imp3
sg.act pl.act sg.mid 2 ptes ptässo ptäsar - tās- “(act.) to put, set, place”
“(mid.) to place oneself”
“(pass.) to be compared”
“(pass.) to resemble (+ com.)”
gv.imp1
pl.mid 2 pättāsat
- tās- “(act.) to put, set, place”
“(mid.) to place oneself”
“(pass.) to be compared”
“(pass.) to resemble (+ com.)”
gv.subj/prs2
- tās- “(act.) to put, set, place”
“(mid.) to place oneself”
“(pass.) to be compared”
“(pass.) to resemble (+ com.)”
gv
Occurrences
taṣale
1 | PK AS 8C a5 | • viciträ pyāpyai maṇḍālne | taṣale | • te-yäknesa se sādhaṃ |
2 | PK AS 8C b2 | cew wentesa ñuwe kuntiśke | taṣale | • ton āyarsa śwātsi |
3 | W 40 a6 | ṃ aa6(ṣiy)e iwene | taṣale | ysāṣ(ṣ)aine wat ñkañcaine wa(t) |
taṣälle
1 | IOL Toch 826 a1 | a1 /// | taṣälle | 1 wä /// a2 |
taṣalle
1 | PK AS 3A b3 | kuñiye weṃṣṣiye • sumānämpa | tab4ṣalle | yaṣi • motämpa yokalle |
2 | PK AS 8C a4 | ite ite mot yokaiṃ | taṣalle | • eplyuwai yasarne śätkaroṃ |
3 | PK AS 8C b2 | āyarsa śwātsi yoktsi eneṃ | taṣalle | • tumeṃ ṣukt nässait |
4 | THT 1114 a4 | mā ente ra – | (ta)ṣalle | • prakrona yasnane taṣalle |
5 | THT 1114 a4 | (ta)ṣalle • prakrona yasnane | taṣalle | • perak śaumontse a5 |
6 | W 9 b2 | pyāpy(o) – – – – b2 | taṣalle | • tarya traiwoṣṣai m(ai)kine |
7 | W 9 b2 | • tarya traiwoṣṣai m(ai)kine | taṣalle | • tu-k läntsauñesa ṣpab3kaiṃ |
8 | W 38 a2 | a2 – – päkṣalle – – – – – | taṣall(e) | mā – – – – – – – a3 tail |