Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

emprenma

Cite this page as:"emprenma". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_emprenma (accessed 26 Feb. 2024).
 
Meaning:“truth; true”
Word class:noun
Language:TB
Lexeme variants:emprenma; emprenm=; empreṃnma
 
Number:plural
Case:nominative; accusative
Gender:alternating

Paradigm

sg pl du
nom empreṃ emprenma
voc
acc empreṃ emprenma
gen
loc empreṃne
comit
inst
abl emprenmameṃ
perl empreṃtsa
all
caus

Lexeme family

Commentary

The singular is also used as an indeclinable adjective.

Occurrences

emprenma

1IOL Toch 272 b2/// b2…na śtwār=empre(n)m(a)śä(r)sāsta – wināskau-c :
2PK AS 4A a5śtwār=emprenma; lkātsisa ; aiśamñeṣṣi
3PK AS 5B b2kerū cai ; śtwār=emprenma; newe«nt» ce ;
4PK AS 5C b2śtwār=emprenma; lk(ā)b3tsisa ;
5PK NS 25 and 26 b4rints(e) ñi(ś) ; (śtwār=)(emprenma); (ṣarnesa) ; (ruwim)
6PK NS 27 a1śtwār=em(pr)e(nma); (lkātsisa) ; aiśamñeṣṣeṃ
7S 1 b4ra /// b4r=(e)mprenma• nrai kleṅkentsa tsälpātsiśä
8SI P 1 a6(toṃ) (śtwār=)(empre)nma; pelaikneṣṣana ; wrotstsana
9THT 23 a1śtwār=emprenmañäś ; akṣāwame ;
10THT 48 a3; (pe)rnewo ; śarsaemprenma:
11THT 313 b4b4/// ; (śtwār=)(empren)m(a); newent ce ;
12THT 1522.b a2·ṣ· ne • śwāraemprenma·e rūk – ///

emprenm=

1THT 1 a4(wertsiya)ntse pelaikne ; śtwār=emprenm=aurtsesa :

empreṃnma

1PK AS 6E b1(śtwāra)(e)b2mpreṃnma; auspa lyakāwa ;