Caravan

Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

print

Work in progress

THT 313

Known as:THT 313; B 313
Cite this page as:Georges-Jean Pinault; Melanie Malzahn. "THT 313". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht313 (accessed 11 Dec. 2023).

Edition

Editor:Georges-Jean Pinault; Melanie Malzahn
Date of online publication:2013-08

Provenience

Main find spot:Qizil Miŋ-Öy
Expedition code:T III MQR 106
Collection:Berlin Turfan Collection (BBAW)

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:classical
Script:classical

Text contents

Title of the work:Udānastotra
Passage:24c-28d [shorter version]
Text genre:Literary
Text subgenre:Doctrine
Verse/Prose:verse
Meter:M18

Object

Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:5

Transliteration

a1/// ma¯ ¯r ynau ṣka¯ ¯k skā yo¯ ¯ymä : lyka śkeṃ [ra] ///
a2/// ma kte kro kśaṃ¯ ¯ts cä ñca rñe pyā pyai wa rstsi ///
a3/// [ṣ]ṣā streṃ we re sa yai to ṣtā koṃ po wno l(·) (·)i ///
a4/// 20 5 pai ka lñe sa a śva vā¯ ¯rgä co laṃ ///
a5/// la ne : ai śa mñe ṣṣe sā ra thiṃ ka llo¯ ¯ym ///
b1/// [6] kro dha vā rgä pai kā mai cwi yā mo rntse o ///
b2/// lko ye ntra : re kau na ṣṣeṃ śi re nä krui ra ye ///
b3/// po¯ ¯ś ta ka rṣke 20 7 ta thā ga ta vā rg[p]ai ///
b4/// ·m· ne we¯ ¯nt ce e nte pyā śyeṃ : yne¯ ¯ś po [y]·· ///
b5/// [lai] kne ṣṣe cā kka rse wa lke sta mo¯ ¯yä 20 ///

Transcription

24c 11σ /// (meṃṣī)mar ; ynauṣkak skāyoym :
24d lykaśkeṃ ra(no) ///
25a a2/// ; mäkte krokśaṃts ; cäñcarñe ; pyāpyai warstsi
25b /// a3n2 ///
25c (śīla)ṣṣ= āstreṃ ; weresa ; yaitoṣ tākoṃ ; po wnol(m)i ; ///
25d a4/// 20-5
26a paikalñesa ; aśvavārg ; colaṃ ///
26b a5/// (cme)lane :
26c aiśamñeṣṣe ; sārathiṃ ; källoym ///
26d b1/// (20-)6
27a krodhavārgä ; paikāmai ; cwi yāmorntse ; o(kosa) ; ///
27b b2/// lkoyenträ :
27c rekaunaṣṣeṃ ; śirenä(ṃ) ; krui ra ye(peṃ) ; ///
27d b3n3 /// ; poś takarṣke 20-7
28a tathāgatavārg ; pai(kāmai) ; ///
28b b4/// ; (śtwār=) (empren)m(a) ; newent ce ; ente pyāśyeṃ :
28c yneś poy(śintaṃts) ; ///
28d b5/// ; (pe)laikneṣṣe ; cākkär se ; walke stamoy 20(-8)

Commentary

Parallel texts

PK AS 5B

Philological commentary

For the complete text and translation, see the parallel leaf PK AS 5B. Note that this fragment has more correct standard spellings.
n1 Even though PK AS 5B a 1 has ynauṣak instead of ynauṣkak, the latter form is the correct one, so that the correction proposed by Sieg/Siegling Sieg and Siegling 1983: 201, note 6 is unnecessary.
n2 The restoration wnol(ym)i given in Sieg and Siegling 1983 has to be a typo for wnol(m)i.
n3 Instead of takarṣke 'graceful', the parallel text PK AS 5B b1 has pautarṣke 'respectful'.

Remarks

The original manuscript is missing. It contains the stanzas 24-28 of the Udānastotra in the short version. Translation: see PK AS 5B.

References

Online access

IDP: THT 313; TITUS: THT 313

Edition

Sieg and Siegling 1953: 201-202

Translations

Schmidt 1974: b1 (453 n.2), b2 (453 n.3), b3 (453 n.1); Sieg and Siegling 1983: b4 (202 fn. 3); Thomas 1954a: a2 (712); Thomas 1966: a3 (172)

Bibliography

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Schmidt 1974

Schmidt, Klaus T. 1974. “Die Gebrauchsweisen des Mediums im Tocharischen.” PhD thesis, Universität Göttingen.

Sieg and Siegling 1953

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1953. Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633. Edited by Werner Thomas. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

Sieg and Siegling 1983

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1983. Tocharische Sprachreste. Sprache B. Teil I: Die Texte. Band 1. Fragmente Nr. 1-116 der Berliner Sammlung. Edited by Werner Thomas. Neubearbeitet und mit einem Kommentar nebst Register versehen v. Werner Thomas. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

Thomas 1954a

Thomas, Werner. 1954a. “Die Infinitive im Tocharischen.” In Asiatica. Festschrift Friedrich Weller. Zum 65. Geburtstag, gewidmet von seinen Freunden, Kollegen und Schülern, edited by Johannes Schubert and Ulrich Schneider, 701–64. Leipzig: Harrassowitz.

Thomas 1966

Thomas, Werner. 1966. “Tocharische Udānastotras der Bibliothèque Nationale in Paris.” Zeitschrift für Vergleichende Sprachforschung 80: 163–81.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.”