THT 1192
Known as: | THT 1192; Prelim. No. 8 |
---|---|
Cite this page as: | Adrian Musitz (translation). "THT 1192". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht1192 (accessed 12 Sep. 2024). |
Edition | |
Editor: | Adrian Musitz (translation) |
Provenience | |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | TB |
Linguistic stage: | classical |
Script: | classical |
Text contents | |
Text genre: | Literary |
Object | |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 7 |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a1 | /// nm· : pa ·se nmau ṣai nte ta rka – [nm]· [tu] – /// |
---|---|
a2 | /// ·pa ñci : ke rti śa kti nta tri śpa la nta snai snai a ñu : lw· sa /// |
a3 | /// ·ra ṣce nme 50 7 ke rte ṣeṃ stā na sa lpa mo ñcai ra /// |
a4 | /// ·e (–) ·o ntra : pre ttse wa rñai ra sa nta a ñu ·e – nm· 50 9 t· /// |
a5 | /// [s]· mwa ste : tu sa ke ttā ko ya ñma la ṣ[l]e pa lsko ne /// |
a6 | /// cme lṣe krā ke : śtwe ro ro ceṃ ceṃ – /// |
a7 | /// m[n]a 60 wi pū lka le [m]· /// |
b1 | /// ·s· : a ke yā ms̝aṃ pe /// |
b2 | /// – kuc· ne a ta te se le śai ṣṣe tr· – – /// |
b3 | /// ¯r : pe ṣteṃ wi ka s̝aṃ a ṅkaiṃ pi lko nta [n]e po : la ·l· /// |
b4 | /// pū dña kteṃ : 60 3 ssu wa la re ñi ñi – ·ai na ñi ypau na /// |
b5 | /// ·ñ· ña¯ ¯ś ñe ṣṣe po yśi po pa¯ ¯st ṣpa nta s̝aṃ a pā ka ·e /// |
b6 | /// – ṣṣi tai po kai ne sa kau ce tte : la kle nta ṣṣeṃ ce c· /// |
b7 | /// – ka so • |
Transcription
a1 | /// nm· : pä ·se nmau ṣainte tarka – nm· tu – /// |
---|---|
a2 | /// ·pä ñci : kerti śaktinta tri śpalänta snai snai añu : lw· sa /// |
a3 | /// ·rä ṣ ce nme 50-7 kerteṣeṃ stāna sälpämoñcai rä /// |
a4 | /// ·e – ·o nträ : prettse warñai ra sänta añu ·e – nm· 50-9 t· /// |
a5 | /// s(ai)m waste : tusa ket tākoy añmalaṣle pälskone /// |
a6 | /// cmelṣe krāke : śtwer oroceṃ ceṃ – /// |
a7 | /// mna 60 wi pū lkä le m· /// |
b1 | /// ·s· : ake yāmṣäṃ pe /// |
b2 | /// – kuc· ne a ta te se le śaiṣṣe tr· – – /// |
b3 | /// r : peṣteṃ wikäṣäṃ aṅkaiṃ pilkontane po : lä ·l· /// |
b4 | /// pūdñakteṃ : 60-3 ssuwa lareñi ñi – ·ai na ñi ypauna /// |
b5 | /// ·ñ· ñaś ñeṣṣe poyśi po päst ṣpantaṣäṃ apākä ·e /// |
b6 | /// – ṣṣi tai pokainesa kauc ette : läklentaṣṣeṃ ce c· /// |
b7 | /// – ka so • |
Translation
a2 | ... swords, spears, tridents (?) without pause... |
---|---|
a3 | ... the trees (= grips?) of the swords... burning... |
a4 | ... even for a moment... pause... |
a4+ | ... refuge and protection. |
a5 | Thus, whoever has compassion on his mind... |
a6 | ... the dirt of birth... the four great... |
b1 | ... they put an end... |
b2 | ... because... world... |
b3 | ... they remove peṣteṃin all wrong views... |
b4 | ... Buddhas... ... my dear... my countries... |
b5 | ... I... the all knowing one makes all (poeple) trust... |
b6+ | ... with the arms... up and down... of sufferings... |
References
Online access
IDP: THT 1192; TITUS: THT 1192
Edition
Tamai 2007a: №1192
Bibliography
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Tamai, Tatsushi. 2007a. “A preliminary edition of unpublished texts from the Berlin Turfan Collection.” Thesaurus indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian manuscripts from the Berlin Turfan collection. 2007. http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/tht.htm.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.
Announcements