CEToM | k_utameṃ
Cite this page as: | "kutameṃ". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_kutameṃ&outputformat=print (accessed 05 Oct. 2024). |
---|---|
Meaning: | “where, whence” |
Word class: | uninflected |
Word subclass: | pronoun |
Language: | TB |
Lexeme variants: | kutameṃ; kutemeṃ |
1 | IOL Toch 1244 b1 | /// b1 /// | kutemeṃ | ścono • dānt(asya) /// |
2 | THT 1120 b3 | /// /// (källā)lle • | kutemeṃ | tentse kallau ste tona-k |
1 | IOL Toch 862 b3 | /// (mā) (n)e(sä)ṃ meṃtsi | kutame(ṃ) | (prosko) /// b4 |
2 | PK AS 16.3 a3 | (po) (klyomña)na w(ä)ntarwaś : | kutameṃ | tākoy emparkre ; yṣūwa(r)kañe |
3 | PK NS 79.1 a5 | ñe ; – nne | k(utam)e{ṃ} | ; wāyalle : lu(kṣye) |
4 | SI B 97(2) a1 | /// 7σ – ; | kutameṃ | yarpo ; mā maiyle |
5 | THT 33 b2 | ; lkāṣn eśnesa ; | kutameṃ | källoym ; waipecce 5 |
6 | THT 202 b2 | kuta ṇaṃ bhaviṣyati • | kutameṃ | cwi ātma /// b3 |
7 | THT 248 b1 | mā täñ iro paleun(a) | kut(a)b2(meṃ) | (ñäś) (ye)kt= aiśämñesā ; |
8 | THT 283.a b4 | /// 2σ b4 lñe | kuta;meṃ | star-ne ; kucesa keṣträ |
9 | THT 409 b3 | papekwa • tumeṃ weñā-neś | kutameṃ | kä /// b4 /// |
10 | THT 1234 a2 | /// a2 /// salyñe | kutameṃ | lakle ll· ·t· /// |
11 | THT 3172 b2 | /// b2 /// rot | kutameṃ | /// b3 /// mä |
https://cetom.univie.ac.at/?F_B_kutameṃ&outputformat=print
Output automatically generated on Sat, 2024-10-05, 14:12:41 (CEST).
Page last edited on Mon, 2024-09-23, 12:04:18 (CEST), by Automatic conversion. Version 38.
Page created on Tue, 2023-07-11, 00:37:53 (CEST), by Automatic conversion.
Medieninhaber: Universität Wien, Institut für Sprachwissenschaft | Inhalt: Melanie Malzahn | Programmierung: Martin Braun | Datenkonvertierung: Bernhard Koller | Design: Patricia Katharina Hoda
Datenschutzerklärung || Erklärung zur Barrierefreiheit || Copyright: Die Gesamtsite, alle enthaltenen Informationen, Grafiken, Seiten, eingetragene Markenzeichen und Ähnliches unterliegen dem Urheberrecht des jeweiligen Inhabers. Alle Rechte vorbehalten.