Work in progress
THT 268
| Known as: | THT 268; B 268 |
| Cite this page as: | Adrian Musitz (translation). "THT 268". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht268 (accessed 14 Jun. 2026). |
Edition |
| Editor: | Adrian Musitz (translation) |
Provenience |
| Main find spot: | Shorchuk |
| Expedition code: | T III Š 78.6 |
| Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script |
| Language: | TB |
| Linguistic stage: | classical |
| Script: | classical |
Text contents |
| Text genre: | Literary |
| Text subgenre: | Kāvya |
| Verse/Prose: | verse |
Object |
| Manuscript: | THT 266-272 |
| Material: |
ink
on paper |
| Form: | Poṭhī |
| Number of lines: | 3 |
Transliteration
| a1 | /// ka tka re e pe wa tno su me rsa ta pre tā ko¯ ¯yñä : |
| a2 | /// [c]i¯ ¯ś ña kta po wno lmeṃ mpa ṣe sā tse kṣā nti tā |
| a3 | /// ·ñ· – l[o] o ko wa rpa tsi mā ṣñī klyī ñī au rtse sa toṃ yā mo |
| b1 | /// 20 2 ku·e [m]ā tā ko¯ ¯yñä nau ta lle yo lo o ko ne mce ksa ai lle tā |
| b2 | /// ñī sta mo¯ ¯yä sai mwä sta ta¯ ¯ñä pai ne ne cu ke ma¯ ¯r |
| b3 | /// ·m· lā ṣlñe ai śa mñe e nte tā ko¯ ¯ñ pe pyu |
Transcription
Translation
| a1 | ... may my (virtue?) be deep(er)... or higher than Sumeru... |
| a1+ | ... (may) there be much patience with all beings to you, god... |
| a3+ | ... to enjoy the fruit, and it would be necessary for me to... broadly... the deeds... |
| b1+ | Whichever evil fruit would not disappear for me, certainly... would be given... |
| b2 | ... my... would stay. |
| b2+ | Refuge and protection, I hide by your feet... |
| b3 | ... when compassion and wisdom... would be created for me... |
Other
| b2 | O Schutz [und] Zuflucht, zu(?) deinen Füßen bin ich geborgen(?) ... (Schmidt 1974: 107) |
Commentary
Remarks
| * | The original manuscript is missing. The leaf number is deduced on the basis of the strophe numbers. |
References
Online access
IDP: THT 268; TITUS: THT 268
Edition
Sieg and Siegling 1953: 163
Translations
Carling 2000: b2 (217); Meunier 2013: a2 a3 (152); Schmidt 1974: b2 (107); Thomas 1952: b1 (31); Thomas 1958a: a1 (138); Thomas 1970: b1 (277)