Work in progress
IOL Toch 86
| Known as: | IOL Toch 86; H 149.296; A.296 |
| Cite this page as: | Michaël Peyrot. "IOL Toch 86". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch86 (accessed 20 May 2026). |
Edition |
| Editor: | Michaël Peyrot |
Provenience |
| Main find spot: | Unknown |
| Collection: | British Library (London) |
Language and Script |
| Language: | TB |
| Linguistic stage: | classical |
| Script: | classical |
Text contents |
| Title of the work: | kāśyapas (Broomhead) |
| Text genre: | Literary |
Object |
| Material: |
ink
on paper |
| Form: | Poṭhī |
| Size (h × w): | 13.3 × 14 cm |
| Number of lines: | 8 |
Transliteration
| a1 | yai sa • po yśiṃ pa ñä kta ysa pe ke nts· /// |
| a2 | pne || ce ka kā wo rmeṃ skwa ssu śā yi e /// |
| a3 | pa pā lau : 1 || pa ñä kte we s̝s̝aṃ || /// |
| a4 | wi tskaṃ ceṃ kuse tu rā – – || /// |
| a5 | – [n]e yṣi ntse na no nä kṣā tta rnta /// |
| a6 | k· sau ñai • kā śya pe ntse [ma]¯ ¯nt /// |
| a7 | – – /// (–) ·e ·e (–) ·[o] yśiṃ pa ñä kte meṃ pe ·ai – /// |
| a8 | – – – – – – – /// [tu] meṃ – kte l·a – – (–) /// |
| b1 | – – – – – – /// || pa ñä [k]t[e] we s̝s̝a[ṃ] || /// |
| b2 | (–) /// – – – ·s· ·r· sko ka lpā stra ña kteṃ yā – /// |
| b3 | (–) /// mā ka kuce twe ne kci ye pwā rntse /// |
| b4 | (–) /// v· śa nma lñe sa kā śya pi /// |
| b5 | ṣa nī ke ne sau • || te we – [ñ]o /// |
| b6 | kau ñä kteṃ¯ ¯ts swa ñcai ṣṣai pe ñ· /// |
| b7 | ṣe sa pṛ thi vī dhā tu yne śyā mo rmeṃ – /// |
| b8 | st[m]o rmeṃ au ntsa te a wā ska tte [k]e /// |
Transcription
Other
| b2 | ... Furcht gibt es (bei) Göttern [und] Ya(kṣas?) ... (Schmidt 1974: 216) |
Commentary
Remarks
| * | According to Broomhead 1962: 133 "[w]ritten in large ductus, and slightly abraded on both sides, it is the left edge of a large manuscript containing eight lines." |
References
Online access
IDP: IOL Toch 86
Edition
Peyrot 2007: №86; Broomhead 1962: 133-135
Translations
Broomhead 1962: a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 a8 b1 b2 b3 b4 b5 b6 b7 b8 (134-135); Schmidt 1974: b2 (216); Thomas 1969: a1 (258)