pokse-ñ
| Cite this page as: | "pokse-ñ". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_pokse-ñ (accessed 12 Jan. 2026). |
|---|---|
| Meaning: | “to announce, proclaim, teach” |
| Word class: | verb |
| Language: | TB |
| Equivalent in TA: | āks- |
| Lexeme variants: | pokse-ñ; pokse-ñi |
| Person: | second |
| Number: | singular |
| Tense/Mood: | imperative |
| Pronoun suffix: | first |
| Root character: | non-a-character |
| Internal root vowel: | vowel-full |
| Stem: | imperative |
| Stem class: | 6 |
| Valency: | transitive |
| Voice: | active |
Paradigm
| sg.act | pl.act | du.act | sg.mid | pl.mid | du.mid | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | ||||||
| 2 | pokse, pokse-ñ | pokses | ||||
| 3 |
Lexeme family
- āks-
- āks- “to announce, proclaim, teach”
gv
- aksaṣṣuki “instructor”
agnt
sg pl nom aksaṣṣuki acc aksaṣṣukiṃ perl aksaṣṣukintsa - āks- “to announce, proclaim, teach”
gv.prs11
sg.act pl.act 1 aksaskau, aksaskau-c, aksaskau-me 2 aksast aksaścer 3 aksaṣṣi, aksaṣṣäṃ aksaṣyeṃ, aksaskeṃ - aksaṣṣälle “to be announced, proclaimed, taught”
part.prs11
sg.m nom aksaṣṣälle, āksaṣälle - aksaṣṣeñca “announcing”
ptcp.prs11
sg.m sg.f nom aksaṣṣeñca aksaṣṣeñca acc aksaṣṣeñcai aksaṣṣeñcai - aksaskemane “announcing, proclaiming, teaching”
part.prs11
sg.m sg.f pl.m pl.f nom aksaskemane aksaskemane aksaskemane aksaskemane acc aksaskemane aksaskemane aksaskemane aksaskemane
- aksaṣṣälle “to be announced, proclaimed, taught”
part.prs11
- āks- “to announce, proclaim, teach”
gv.subj2
sg.act sg.mid 1 akṣim, āksau, aksau-c, aksau-ne, aksau-me 2 akṣīt 3 ākṣi, ākṣäṃ, akṣan-me ākṣtär - āks- “to announce, proclaim, teach”
gv.pret1
sg.act pl.act 1 akṣāwa, akṣāwa-c, akṣāwa-me 2 akṣāsta 3 ākṣa, akṣā-ne, akṣā-me akṣāre - āks- “to announce, proclaim, teach”
gv.imp6
sg.act pl.act 2 pokse, pokse-ñ pokses
- aksaṣṣuki “instructor”
agnt
- āks- “to announce, proclaim, teach”
gv
Occurrences
pokse-ñ
| 1 | PK NS 34 a4 | /// /// mäskentär tū | pokse-ñ | ॥ om no hastāṅkuśe |
| 2 | PK NS 36 and 20 a1 | candramukhe walo weṣṣäṃ auspa | pokse-ñ | mapi twe nest ॥ |
| 3 | THT 45 a3 | saim ; yāmmar | pokse-ñ | ; saim wasta 30 |
| 4 | THT 93 b2 | /// 15σ b2 | pokse-ñ | nai saswa ; ṣarm |
| 5 | THT 1550 a2 | /// a2 /// ·n· | pokse-ñ | nai kuce t(a)mp klaina |
pokse-ñi
| 1 | IOL Toch 40 a2 | /// °ṣṣäṃ käṣṣi ; | pokse-ñi | pelaikne • ॥ brāhma° |


