CEToM | koṃsā
Cite this page as: | "koṃsā". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_A_koṃsā&outputformat=print (accessed 02 Jul. 2025). |
---|---|
Meaning: | Carling et al. 2009: “day”; “sun” |
Word class: | noun |
Language: | TA |
Equivalent in TB: | kauṃ |
Lexeme variants: | koṃsā |
Number: | plural |
Case: | perlative |
Gender: | masculine |
Inflection class: | |
Nom. sg. (masc.): | -Ø |
Obl. sg. (masc.): | -Ø |
Nom. pl. (masc.): | P-i |
sg | pl | du | |
---|---|---|---|
nom | koṃ, kon-äk | koñi | |
voc | |||
acc | koṃ, kon-äk | ||
gen | konäśśi | ||
loc | konaṃ | koṃsaṃ | |
comit | |||
inst | konyo | ||
abl | |||
perl | koṃsā | ||
all | konac | ||
caus |
1 | A 1 a6 | jambudvipac pe yāmuräṣ ṣpät | koṃsā | kñukac wraṃ kälk : |
2 | A 1 a6 | wraṃ kälk : ṣpät | koṃsā | pokenā – – – – b1 – |
3 | A 1 b1 | b1 – (kä)lk ṣpät | koṃsā | lyomaṃ kälk ṣpät koṃsā |
4 | A 1 b1 | koṃsā lyomaṃ kälk ṣpät | koṃsā | wälts pältwāyo oplāsyo wraṃ |
5 | A 84 b2 | b2 /// (ṣpä)t | koṃsā | mā tāp mā śuk |
6 | A 146 a2 | tmä – – – (ṣ)pät ṣäptantu | koṃsā | säm āco mācri kātsaṃ |
7 | A 150 b4 | po – – – – – – – – cesäm ṣpät | koṃsā | kälytär ok prākroneyaṃ b5 |
8 | A 394 b2 | – cam mäśkitāṃ ṣäk | koṃsā | sne śwāsi nāṃtsunt kärsoräṣ |
9 | A 457 a5 | /// ribhoktavyaṃ • ṣpät | koṃsā | wärpnāl • ati /// |
10 | THT 2425 b1 | /// b1 /// ṣpät | koṃsā | /// b2 /// – |
11 | YQ III.2 b3 | /// (märka)mpal päklyoṣäs täpreṃ | koṃsā | parmā kulewāñ klyoseñc tmäṣ |
Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.
https://cetom.univie.ac.at/?F_A_koṃsā&outputformat=print
Output automatically generated on Wed, 2025-07-02, 05:43:38 (CEST).
Page last edited on Mon, 2024-10-07, 16:36:03 (CEST), by Automatic conversion. Version 39.
Page created on Tue, 2023-07-11, 00:37:53 (CEST), by Automatic conversion.
Medieninhaber: Universität Wien, Institut für Sprachwissenschaft | Inhalt: Melanie Malzahn | Programmierung: Martin Braun | Datenkonvertierung: Bernhard Koller | Design: Patricia Katharina Hoda
Datenschutzerklärung || Erklärung zur Barrierefreiheit || Copyright: Die Gesamtsite, alle enthaltenen Informationen, Grafiken, Seiten, eingetragene Markenzeichen und Ähnliches unterliegen dem Urheberrecht des jeweiligen Inhabers. Alle Rechte vorbehalten.