kätkoräṣ
Cite this page as: | "kätkoräṣ". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_A_kätkoräṣ (accessed 11 Oct. 2024). |
---|---|
Meaning: | “passing” |
Word class: | noun |
Language: | TA |
Equivalent in TB: | kätkor |
Lexeme variants: | kätkoräṣ |
Number: | singular |
Stem: | preterite |
Stem class: | 1 |
Case: | ablative |
Inflection class: | |
Nom. sg. (masc.): | -Ø |
Obl. sg. (masc.): | -Ø |
Paradigm
sg | pl | du | |
---|---|---|---|
nom | kätkor | ||
voc | |||
acc | kätkor | ||
gen | |||
loc | |||
comit | |||
inst | |||
abl | kätkoräṣ | ||
perl | |||
all | |||
caus |
Lexeme family
- kätkā-
- kätk- “cross, go beyond, violate, transgress, pass (time), pass away”
“cause to be out of control”
“to cross, (sur)pass, pass (time), commit (a sin)”
gv
- kätk- “cross, go beyond, violate, transgress, pass (time), pass away”
“cause to be out of control”
“to cross, (sur)pass, pass (time), commit (a sin)”
gv.prs7
pl.act pl.mid 3 ktäṅkeñc ktäṅkāntär - kätk- “cross, go beyond, violate, transgress, pass (time), pass away”
“cause to be out of control”
“to cross, (sur)pass, pass (time), commit (a sin)”
gv.subj5
sg.act pl.act 2 katkat kätkāc 3 katkaṣ kätkeñc - kätkāl “cross, go beyond, violate, transgress, pass (time), pass away”
“cause to be out of control”
“to cross, (sur)pass, pass (time), commit (a sin)”
part.subj5
sg.m nom kätkāl acc kätkāläṃ - kätkālune “crossing, transgression”
abstr.n.subj5
sg nom kätkālune acc kätkālune abl kätkāluneyäṣ perl kätkāluneyā
- kätkāl “cross, go beyond, violate, transgress, pass (time), pass away”
“cause to be out of control”
“to cross, (sur)pass, pass (time), commit (a sin)”
part.subj5
- kätk- “cross, go beyond, violate, transgress, pass (time), pass away”
“cause to be out of control”
“to cross, (sur)pass, pass (time), commit (a sin)”
gv.pret1
sg.act pl.act 2 katkas 3 kcäk katkar
- kätk- “cross, go beyond, violate, transgress, pass (time), pass away”
“cause to be out of control”
“to cross, (sur)pass, pass (time), commit (a sin)”
gv.prs7
- kätk- “~ to cause to be out of control, to cause to run wild”
kaus
- kätk- “~ to cause to be out of control, to cause to run wild”
kaus.pret2
- śaśätku “~ to cause to be out of control, to cause to run wild”
part.pret2
sg.m sg.f nom śaśätku acc śaśätkusāṃ
- śaśätku “~ to cause to be out of control, to cause to run wild”
part.pret2
- kätk- “~ to cause to be out of control, to cause to run wild”
kaus.pret2
- kätk- “cross, go beyond, violate, transgress, pass (time), pass away”
“cause to be out of control”
“to cross, (sur)pass, pass (time), commit (a sin)”
gv
Occurrences
kätkoräṣ
1 | A 1 b5 | śāwes empeles (n)ā(kā)b5s āsuk | kätkoräṣ | sāgareṃ lāntäṣ cindāmaṇi wmār |
2 | A 10 a5 | si(sāṃ) a5 (ṣurmaṣ) (mahāsamudtär) | kätkoräṣ | lāṅk ri worpu n-äm |
3 | A 32 a3 | kä(ṣṣi) /// (lya)a3lypäntu āsuk | kätkorä(ṣ) | /// a4 śkaṃ ptāñkät |
4 | A 57 b6 | mem pñintuyo yetu tāmāṣ | kätkoräṣ | tuṣit ñäkci ārkiśo (ṣṣaṃ) |
5 | A 58 a2 | lāñcäs mäśkitāśśi potluneyntu āsuk | kätkoräṣ | pältsäṅkāṣ a3 |
6 | A 60 b6 | säm wrasom māka-ñātse kārāś | kä (tkoräṣ) | |
7 | A 304 a8 | kälymeyā a8 /// kātse | kätkoräṣ | träṅkäṣ ॥ kaṃtsakarṣnaṃ : |
8 | YQ I.10 b1 | /// (kori)syo ārkiśoṣintu āsuk | kätkoräṣ | waineṣib2(nās) /// kāruṃ kälko |