Caravan

Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

print

Work in progress

THT 173

Known as:THT 173; B 173; Bleistiftnummer 2461
Cite this page as:"THT 173". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht173 (accessed 04 Dec. 2023).

Provenience

Main find spot:Murtuq
Expedition code:T III M 143.7
Collection:Berlin Turfan Collection (BBAW)

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:classical
Script:classical

Text contents

Title of the work:Abhidharmakośa
Text genre:Literary
Text subgenre:Abhidharma
Verse/Prose:prose

Object

Manuscript:Abhidharmakośa α
Leaf number:118
Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:7

Images

Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.

Transliteration

a1·au – – (–) [ry]· p· vi cā ra nta pa¯ ¯st[ä] śe [ś]śa mo rmeṃ • po śa ··i – tsa ///
a2– [30] 4 || svo ṣṭā la mba na • ṣa¯ ¯ñä o ktaṃ¯ ¯ts ā la mbaṃ • ///
a3rnā sva • ṣka ssaṃ¯ ¯ts ṣa¯ ¯ñä e ka syā laṃ ///
a4ga ndha ra so pa vi cā ra nta lau ke te¯ ¯s ///
a5k[a] ske nte mā a lloṃ¯ ¯ṅk tu ṣno po ṣka¯ ¯s ///
a6laṃ m[b]aṃ ste • dha rmo pa vi cā ra ntse ka a rā re ru pa dhā tu ṣ[ṣ]· ///
a7[ṣ]· – – [sa] rva ṣṭā da śa – – [v]ā : 30 5 || [ca] [t]·[ā] – – – [¯]r ///
b1sva· [i] ṣa – – ṣa¯ ¯ñä bh· mi ā la mbaṃ tstse • [sa] [rve] [•] [po] [•] – – ///
b2o mteṃ śtwā ra u pe kṣo pa vi cā ra nta ske nte wai pte ga ndha ra s·ṃ ///
b3ri pa ṇḍi nā la mba ne ceṃ¯ ¯ts dha rmo pa [v]i ///
b4meṃ po ku śa la sā sra¯ ¯p mau lā ru pi ///
b5cai cma la saṃ sā ra ntse u pa cai ya ma ṣṣe ///
b6nta nau¯ ¯s̝ pa¯ ¯stä we ña • so mo na ṅke po staṃ weṃ • se s̝pa ka ///
b7[n]· – – [ṃ] [mū] l· – va [ttu] [ṣ]· [v]· – – : 30 6 || [u] – (–) ///

Transcription

a1 ·au – – – ry·p(a)vicāränta päst śeśśamormeṃpo śa ··i – ts«†ä» ///
a2 – 30-4 ॥ svo ṣṭālambana • ṣañ oktaṃts ālambaṃ • ///
a3 rnā sva • ṣkässaṃts ṣañ ekasyālaṃ ///
a4 gandharasopavicāränta lauke tes ///
a5 ka skente mā alloṃṅk tu no po ṣkas ///
a6 laṃmbaṃ stedharmopavicāräntse ka arāre rupadhātuṣṣ· ///
a7 ṣ· – – sarva ṣṭādaśa (sāsva) vā : 30-5 ॥ cat(v)ā(ro) (•) (śtwe)r ///
b1 sva(v) iṣa(ya) (•) ṣañ bh(ū)mi ālambaṃtstse • sarve • po • – – ///
b2 omteṃ śtwāra upekṣopavicāränta skente waipte gandharas·ṃ ///
b3 ripaṇḍinālambane ceṃts dharmopavi ///
b4 meṃ po kuśalasāsrap maul ārupi ///
b5 cai cmala saṃsāräntse upacai yamaṣṣe /// (bhavāṅkä)
b6 nta nauṣ päst weñasomona ṅke postäṃ weṃ • se ṣpä ka ///
b7 n(āgava) ṃ mūl(avṛkṣa)vat tuṣ(a)v(at) (tathā) : 30-6 ॥ u – – ///

Translation

b6 ... he has stated the bhavāṅgas [elements of existence] before; he will state the single things afterwards.

Other

b6 … he has stated the bhavāṅgas [elements of existence] before; he will state the single things afterwards. (Peyrot 2013c: 291)

References

Online access

IDP: THT 173; TITUS: THT 173

Edition

Sieg and Siegling 1953: 96-97

Translations

Peyrot 2013c: b6 (291); Thomas 1957: a6 (213)

Bibliography

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Peyrot 2013c

Peyrot, Michaël. 2013c. The Tocharian subjunctive. A study in syntax and verbal stem formation. Vol. 8. Brill’s Studies in Indo-European Languages & Linguistics. Leiden/Boston: Brill.

Sieg and Siegling 1953

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1953. Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633. Edited by Werner Thomas. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

Thomas 1957

Thomas, Werner. 1957. Der Gebrauch der Vergangenheitstempora im Tocharischen. Wiesbaden: Harrassowitz.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.”