Work in progress

THT 1139

Known as:THT 1139; Prelim. No. 183; Pencil No. 2143
Cite this page as:Georges-Jean Pinault (transliteration); Michaël Peyrot. "THT 1139". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht1139 (accessed 04 Dec. 2024).

Edition

Editor:Georges-Jean Pinault (transliteration); Michaël Peyrot

Provenience

Main find spot:Shorchuk
Expedition code:T III Š 93.16
Collection:Berlin Turfan Collection

Language and Script

Language:TA
Script:classical

Text contents

Title of the work:Garbhasūtra?
Text genre:Literary

Object

Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Size (h × w):12.3 × 10.7 cm
Number of lines:6
Interline spacing:2.0 cm

Images

Transliteration

lf4 [100]
a1/// ra prā ka ///
a2/// – o ki sa [l]u [w]· ///
a3(–) [¯t] ṣpa tkoṃ saṃ ca mi ā ///
a4– tmāṃ t[m]aṃ saṃ ta¯ ¯r ce sa¯ ¯m ///
a5yä rśā rwo r[pu] ///
a6mnā¯ ¯ñä p[k]a – ///
b1ra traṃ ṣo ///
b2ñä sne wra – ///
b3·ā¯ ¯ñä t[o] smā śśi po nt[ā] [ś]śi ///
b4– ñca pā tta rnaṃ || taṃ ne wka ///
b5/// – pka¯ ¯nt wle¯ ¯[s] w·e ///
b6/// [l]a tma¯ ¯s̝ ///

Transcription

lf4-100
a1/// r{†ä} prākä(r) ///
a2/// – oki salu ///
a3n1t ṣpät koṃsaṃ cami ā ///
a4tmāṃ tmäṃsaṃtär cesäm ///
a5yärśār worpu /// (brā)¬
a6mnāñn2 pkä(nt) (pkänt) ///
b1n3 rätraṃ ṣo(maṃ) ///
b2ñä sne wra(ske) ///
b3n4 ·āñ tosmāśśi pontāśśi /// (॥)
b4n5 (pa)ñcapāttärnaṃtaṃne wkä(nyo) ///
b5/// (pkänt) pkänt wles w(l)e(smāṃ) ///
b6/// l{†ä} tmäṣ ///

Translation

a1... firm ...
a2... as it were ... completely ...
a3... in seven days his ...
a4... 10,000 are produced ... these ...
a5... surrounded all around ...
a6... brahmins (?) ... separately (?) ...
b1... (some are) red, some (are) ...
b2... without illness ...
b3... of all those ...
b4... || pañcapāttärnaṃ || In this way ...
b5... each carrying out [his] task ...
b6... then ...

Commentary

Remarks

*The left and lower (recto) margins are preserved. The leaf number could be longer: in view of the high position of ‹4› and ‹100›, a ten as well as a digit may have been lost.

Philological commentary

n1ā ///: if this is a Garbhasūtra fragment, a possible restoration would be (ā)riñc 'heart'.
n2mnāñ: the only two possibilities seem to be (brā)mnāñ and (ṣā)mnāñ.
n3ṣo(maṃ): in view of the preceding pl.f. rätraṃ, this may be a pl.f. form too.
n4pontāśśi: most probably the form cited as "Frgm." in Sieg et al. 1931: 127.
n5(|| pa)ñcapāttärnaṃ ||: certainly a variant of A 76 and 83 a4 pañcapātraṃ, A 305 b3 (|| pa)ñcapātraṃ ||.

References

Online access

IDP: THT 1139; TITUS: THT 1139

Edition

Tamai 2007a: №1139

Bibliography

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Sieg et al. 1931

Sieg, Emil, Wilhelm Siegling, and Wilhelm Schulze. 1931. Tocharische Grammatik. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

Tamai 2007a

Tamai, Tatsushi. 2007a. “A preliminary edition of unpublished texts from the Berlin Turfan Collection.” Thesaurus indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian manuscripts from the Berlin Turfan collection. 2007. http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/tht.htm.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.