A 39
Known as: | A 39; THT 672 |
---|---|
Cite this page as: | Gerd Carling; Georges-Jean Pinault. "A 39". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a39 (accessed 06 Dec. 2024). |
Edition | |
Editor: | Gerd Carling; Georges-Jean Pinault |
Date of online publication: | 2013-10-02 |
Provenience | |
Main find spot: | Shorchuk |
Specific find spot: | Stadthöhle |
Expedition code: | T III Š 92.08 |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | TA |
Script: | classical |
Text contents | |
Title of the work: | Avadāna |
Text genre: | Literary |
Verse/Prose: | prose; verse |
Object | |
Manuscript: | A 1-54 |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 6 |
Images
Images from idp.bbaw.de
by courtesy of the International Dunhuang Project Berlin, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
lf | 40 2 |
---|---|
a1 | yā mlu ne ṣru¯ ¯m : 3 o ma s[k]e /// |
a2 | ra¯ ¯s̝ ca ma kyo¯ ¯k ā lu ku[le] /// |
a3 | tā¯ ¯s̝ o ko e lu ne ○ /// |
a4 | ne to s̝pa ñṣu rma¯ ¯nt pu ○ /// |
a5 | nā kyo : ke ne nu tā¯ ¯s̝ o /// |
a6 | kka¯ ¯ts klo paṃ yä¯ ¯s̝ : 1 || [s](·) /// |
b1 | kā swo ne yo o pyā¯ ¯cä klā /// |
b2 | ¯l lkā¯ ¯m ku sne ta mne wka /// |
b3 | swo ne yo o pyā cklā lu ○ /// |
b4 | sne lyu tā¯ ¯r ktse¯ ¯ts ○ /// |
b5 | || mā ta preṃ saṃ ā la kwra¯ ¯m /// |
b6 | i me yo ku sne wra so¯ ¯m /// |
Transcription
lf | 40-2 |
a1 | n1 yāmlune ṣrum : 3 omäske(ṃ) /// |
---|---|
a2 | n2 °räṣ camäkyok ālu kule(wāñ) /// |
a3 | tāṣ oko elune(yis) /// |
a4 | °ne toṣ päñ ṣurmant pu° /// (me)¬ |
a5 | nākyo : ke ne nu tāṣ o° /// (ṣa)¬ |
a6 | kkats klopaṃ yäṣ : 1 ॥ s° /// |
b1 | kāswoneyo opyāc klā(lune) /// |
b2 | °l lkām kus ne tämne wkä(nyo) /// (kā)¬ |
b3 | swoneyo opyāc klālu(ne) /// |
b4 | sne lyutār ktsets /// |
b5 | ॥ mā täpreṃ saṃ ālak wram /// |
b6 | imeyo kus ne wrasom /// |
Translation
a1 | ... the doing of ... [is] the cause. Evil ... |
---|---|
a2 | ... having (seen/heard?) precisely this one, the women of others ... |
a3 | ... will be the fruit (of) giving ... |
a4 | ... these five causes ... |
a4+ | ... comparable to ... . |
a5 | But whose ... will ... |
a5+ | ... for sure he goes into suffering. |
a6 | ... |
b1 | the remembering through goodness ... |
b2 | ... I see which one (will) ... (in) that manner ... |
b2+ | the remembering through (good)ness ... |
b4 | (the Buddha rank) without superior [and] perfect ... |
b5 | (As long as) ... (there will) not (be) any other thing ... |
b6 | Which living being through consciousness ... |
Commentary
Remarks
Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS). | |
Transcription and translation are based on Carling et al. 2009. |
Philological commentary
n1 | omäske(ṃ) may be the nominative/oblique singular or another case form. |
---|---|
n2 | räṣ is the end of an absolutive, maybe pälkoräṣ 'having seen' or kaklyuṣuräṣ 'having heard'. |
References
Online access
Edition
Sieg and Siegling 1921: 24; Sieg and Siegling 1921 p. 24
Translations
Kölver 1965: a6 (100); Thomas 1983: a6 (35)
Bibliography
Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Kölver, Bernhard. 1965. “Der Gebrauch der sekundären Kasus im Tocharischen.” PhD, Universität Frankfurt am Main.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Personal annotated copy of Wilhelm Siegling. Scanned by Douglas Q. Adams with the technical assistance of Michael Tarabulski and Kevin Dobbins. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Thomas, Werner. 1983. Der tocharische Obliquus im Sinne eines Akkusativs der Richtung. Abhandlungen d. Geistes- und Sozialwissenschaftlichen Klasse 6. Mainz: Verlag d. Akad. d. Wissenschaften und d. Literatur.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.