Work in progress
W 30
| Known as: | W 30 |
| Cite this page as: | Adrian Musitz. "W 30". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-w30 (accessed 12 May 2026). |
Edition |
| Editor: | Adrian Musitz |
Provenience |
Language and Script |
| Language: | TB |
Transliteration
| a1 | /// |
| a2 | /// [lkwe] [rsa] /// |
| a3 | – – ¯r pi ○ ssau • [ve] te ne • – – [yä] – – – – – – |
| a4 | – – ·e – se ○ tsu wa s̝a lle • toṃ ta rya tsu [wä] – – – – – |
| a5 | • sa rwā na • pa śca ne kā tso • po ke ktse ñä • ā rkwi pā we ya ma |
| a6 | [s]keṃ || – – la pā tra • va ra ṅga tva cä – śai le ya ka na la – [a] [ka] [ru] |
| b1 | – – – la¯ ¯k ji – – • ra ṣa pa – • [wi] – [¯r] – – – • a – – – |
| b2 | – ba ra lo tra – tra pha¯ ¯l• pra pu ṇḍa ri ka • mā ñc[i] ·[ṭ]· – – ssau – me ta • |
| b3 | yä rpe¯ ¯r• sprī ○ ka • we te ne • ta ka ru • po k[u]·· – ¯r ke wī ye |
| b4 | – [ñcī] – ṣṣe ○ ṣa lype ma lkwe – [pa] – [lle] – – – – – – |
| b5 | – – – ·[o] – – le ke ·e – ·e so no pa lya po – – – – – |
| b6 | /// |
Transcription
Translation
| a2 | ... avec du lait ... |
| a3 | sucre, aneth, fenugrec, garance, ... |
| a4 | ... à ..., à ... ces trois ... |
| a5 | ... les seins, l’abdomen, tous les téguments, blanc ... |
| a6 | || Patchouli, écorce de casse, benjoin, Andropogon muricatus, agalloche, |
| b1 | souchet (var.), Pentaptera tomentosa, Carpopogon pruriens, ... |
| b2 | Symplocos racemosa, les trois myrobolans, racine de lotus blanc, garance, aneth, Gymnema aurantiacum, |
| b3 | basilic (ou Withania somnifera?), Trigonella corniculata, fenugrec, Tabernaemontana coronaria, tous ... [urine] de vache |
| b4 | huile de sésame, à cuire avec du lait ... |
| b5 | ... sont à oindre ... |
References
Edition
Filliozat 1948: 75, 86; Broomhead 1962: 28-29